Tag: poetry
The Storm • September
Issue 3/1982 | Archives online, Fiction, Prose

Bo Carpelan. Photo: Charlotta Boucht
Extracts from Jag minns att jag drömde (‘I remember dreaming’, 1979)
The Storm
I remember dreaming about the great storm which one October evening over forty years ago shook our old schoolhouse by the park. My dream is filled with racing clouds and plaintive cries, of roaring echoes and strange meetings, a witch’s brew still bubbling and hissing in the memory of those great yellow clouds.
Our maths teacher – a small sinewy woman who seemed to have swallowed a question mark and was always wondering where the dot had gone, so she directed us in a low voice and with downcast eyes as if we didn’t exist – and yet her little black eyes saw everything that happened in the class, and weasel-like, were there if anyone disobeyed her – was writing the seven times table on the blackboard, when a peculiar light filled our classroom. We looked across at the window; the whole schoolhouse seemed to have been suddenly transformed into a railway station, shaking and trembling, a whistling sound penetrating the cold thick stone walls, and at raging speed, streaky clouds of smoke were sliding past the window, hurtling our classroom forward as if we were in an aeroplane. Our teacher stopped writing and raised her narrow dark head. Without a word, she went over to the window and stood looking out at the racing clouds. More…
Writer in demand
Issue 3/1982 | Archives online, Fiction, poetry

Märta Tikkanen. Photo: Stefan Bremer
Poems from Århundradets kärlekssaga (The Love Story of the Century)
Märta Tikkanen (born 1935), a Finland-Swedish journalist, teacher and mother of four children, made her literary debut with the novel Nu imorron (‘Now tomorrow’) in 1970. It is a story of the liberation of one woman who breaks free from her traditional role. Her next novels, Ingenmansland (‘No man’s land’, 1972) and Vem bryr sej om Doris Mihailov (‘Who cares about Doris Mihailov’, 1974) brought her fame in Scandinavia, but it was not until her fourth novel, Män kan inte våldtas (Manrape, translated by Alison Weir, Virago, 1978) appeared in 1975 that she made her international breakthrough. To date the book has been translated into eight languages and a film adaptation has been made by Jörn Donner.
Her next work, a cycle of poems called Århundradets kärlekssaga (The Love Story of the Century, 1978) became very popular: it has been translated into seven languages as well as adapted for radio, television and the stage . In 1979 she was awarded the Nordic Women’s Alternative Literature Prize. Die Liebesgeschichte des Jahrhunderts, a monologue play based on Verena Reichel’s translation (Rohwolt Taschenbuch Verlag, 1981) is presently being staged in some twenty theatres in West Germany, Austria and Switzerland. Recently Der Spiegel devoted a page to her career. The American première, directed by Margaret Booker, will take place in Intiman Theatre, Seattle. More…
Poems
Issue 1/1981 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by Pekka Tarkka
Wind’s whistling through Europe’s windows
In the moonlight
when the mirrors are screeching
cold light, a silvery curse
the newsreel breaks loose, gallops
the window pane into blackness
Wind’s whistling through
Europe’s windows, the sky’s
full of flying Pickwick Club papers
Just a moment
International terror’s
switchboard diagram: the transistors
are hijacking the plane More…
Poems
Issue 1/1980 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Kallista on ja halvalla menee (‘It comes dear and it’s going cheap’,1975) and Reviirilaulu (‘Territorial song’, 1978). Introduction by Pentti Saaritsa
1
A seagull shadow flitters across the gulf of the courtyard
over the gone-sour yellow wall
ogreish and swift as an execution by hanging,
that’s how I’m dangling
from this moment in this city
my ankle in the strangling noose
in the night under the jangling stars while over the roofs
a sheetmetal moon’s rising
and blurred dreams are yawning in a thousand windows,
down below me the city
and in my breast my heart, it’s socking
like a knuckleduster.
2
The simplest noise, the noise of a glass when you put the glass down on a wooden table, the sound of wood on glass is like a flash of happiness on a melancholy face.
Poems
Issue 2/1979 | Archives online, Children's books, Fiction, poetry

Kirsi Kunnas. Photo: Jyrki Luukkonen
Poems from Tiitiäisen satupuu (‘The Tittytumpkin’s fairy tree’, 1956)
The old water rat
There’s a shiver of a reed,
a rustle in the grass,
a slop-slopping through the mud:
Who’s that puffing past?
Who’s that peeping there?
A whiskery head
and a muddy tread.
It’s Old Mattie
Water Rattie.
Squeezing water from his eyes,
trickling from his sneezing nose,
freezing and sneezing.
Then: Oh dear Misery!
A-snee, a-snee, a-snizzery! More…
Poems
Issue 4/1978 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Kuolleet vedet (‘Dead waters’). Introduction by Aarne Kinnunen
1
A faraway tucked-away room
Leathery harness odour
An obscure carriage house
A mighty delay
And out through a narrow gate slipped childhood And a pony cart was coming to get us swishing on the sand
White gloves on the coachman
and ornamented with a whip, the lash sounding
We were driving through spotted leaves
Lustre, dolour, lustre,
remembrance, snow
And suddenly the driver was gone
and nothing but hands were gripping the horse
and they were leading me I don’t know where. More…