Tag: novel
Finland(ia) of the present day
2 December 2010 | In the news
The Finlandia Prize for Fiction 2010, worth €30,000, was awarded on 2 December to Mikko Rimminen (born 1975) ; his novel Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos) was selected by the cultural journalist and editor Minna Joenniemi from a shortlist of six.
Appointed by the Finnish Book Foundation, the prize jury (Marianne Bargum, former publishing director of Söderströms, researcher and writer Lari Kotilainen and communications consultant Kirsi Piha) shortlisted the following novels:
Joel Haahtela: Katoamispiste (‘Vanishing point’, Otava), Markus Nummi: Karkkipäivä (‘Candy day’, Otava), Riikka Pulkkinen: Totta (‘True’, Teos), Mikko Rimminen: Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos), Alexandra Salmela: 27 eli kuolema tekee taiteilijan (’27 or death makes an artist’, Teos) and Erik Wahlström: Flugtämjaren (in Finnish translation, Kärpäsenkesyttäjä, ‘The fly tamer’, Schildts). Here’s the FILI – Finnish Literature Exchange link to the jury’s comments.
Joenniemi noted the shortlisted books all involve problems experienced by people of different ages. How to be a consenting adult? How do adults listen to children? Contemporary society has been pushing the age limits of ‘youth’ upwards so that, for example, what used to be known as middle age now feels quite young. And, for example, in Erik Wahlström’s Flugtämjaren (now also on the shortlist for the Nordic Literature Prize 2011) the aged, paralysed 19th-century author J.L. Runeberg appears full of hatred: being revered as Finland’s national poet didn’t make him particularly noble-minded.
According to Joenniemi, Rimminen’s novel ‘takes a stand gently’ in its portrayal of contemporary life – in a city where a lonely person’s longing for human contacts takes on tragicomical proportions. Joenniemi finds Rimminen’s language ‘uniquely overflowing’. Its humour poses itself against the prevailing negative attitude, turning black into something lighter.
Rimminen has earlier published two collections of poems and two novels (Pussikaljaromaani, ‘Sixpack novel’, 2004, and Pölkky, ‘The log’, 2007) . Pussikaljaromaani has been translated into Dutch, German, Latvian, Russian and Swedish.
Markus Nummi: Karkkipäivä [Candy day]
26 November 2010 | Mini reviews, Reviews
Karkkipäivä
[Candy day]
Helsinki: Otava, 2010. 383 p.
ISBN 978-951-1-24574-2
€28, hardback
Like this one, Markus Nummi’s previous novel, Kiinalainen puutarha (‘Chinese garden’, 2004), set in Asia at the turn of the 20th century, involves a child’s perspective. Karkkipäivä‘s main theme, however, is a portrait of contemporary Finland. Tomi is a little boy whose alcoholic parents are incapable of looking after him; Mirja’s mother is a frantic workaholic heading for a nervous breakdown. She is a control freak who secretly gorges on chocolate at work and beats her little daughter – a grotesque portrait of contemporary womanhood. Tomi manages to get some adult attention and help from a writer; the relation between them gradually builds into one of trust. Katri is a social worker, empathetic but virtually helpless as part of the social services bureaucracy. Virtually every adult suspects others of lying, finding each other’s motives doubtful. Nummi (born 1959) has structured Karkkipäivä with great skill; the ending, in which matters are resolved almost by chance, is particularly gripping. This novel was nominated for the 2010 Finlandia Prize for Fiction.
Matti Yrjänä Joensuu: Harjunpää ja rautahuone [Harjunpää and the iron room]
19 November 2010 | Mini reviews, Reviews
Harjunpää ja rautahuone
[Harjunpää and the iron room]
Helsinki: Otava, 2010. 302 p.
ISBN 978-951-1-24742-5
€ 26, hardback
This book’s shocking opening scene, a cot death, is not followed by anything that lightens the tone. Finland’s best-selling crime writer, Matti Yrjänä Joensuu (born 1948) – whose work has been translated into nearly 20 languages – focuses here on a criminal investigation conducted by Inspector Timo Harjunpää into the murderer of several wealthy women. The victims are linked via their purchases of sex; the detective’s attention soon falls on Orvo, a masseur who also turns tricks as a gigolo. Nearly every scene is shot through with themes of lovelessness, exploitation and the connection between malice and sex. Harjunpää is an empathetic, slightly rumpled cop who has an ambitious yet somewhat downbeat attitude to his job. Joensuu’s Harjunpää ja pahan pappi (Priest of Evil) was published in English in 2006. Joensuu himself is a retired police officer; his particular strength as an author is his extraordinarily precise, realistic portrayal of police work. But it’s not just about who did what; why they did it is equally important. One reason for Joensuu’s popularity is his extremely well-developed understanding of human nature. He observes and analyses, but never judges.
Book-giving time!
12 November 2010 | In the news
The few weeks before Christmas are when most books are bought in Finland, so shortlists of literary prizes start popping up in November.
All the juries of the three biggest prizes – worth €30,000 each, awarded by the Finnish Book Foundation – have now published their shortlists: the Finlandia Prize for Non-Fiction, the Finlandia Junior Prize and the Finlandia Prize for Fiction.
The winners, each chosen by one person, will be announced in December. This FILI – Finnish Literature Exchange newsletter link will take you to the jury members’ assessments of the shortlisted non-fiction and Junior Prize works.
The following six novels ended up on the Finlandia Prize for Fiction list:
Joel Haahtela: Katoamispiste (‘Vanishing point’, Otava), Markus Nummi: Karkkipäivä (‘Candy day’, Otava), Riikka Pulkkinen: Totta (‘True’, Teos), Mikko Rimminen: Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos), Alexandra Salmela: 27 eli kuolema tekee taiteilijan (’27 or death makes an artist’, Teos) and Erik Wahlström: Flugtämjaren (in Finnish translation, Kärpäsenkesyttäjä, ‘The fly tamer’, Schildts). Here’s the FILI link to the jury’s comments.
Little and large
5 November 2010 | This 'n' that
a about after again against all also always an and another any are around as at away back be because been before being between both but by came can children come could course day did didn’t do does don’t down each end er even every fact far few find first for from get go going good got great had has have he her here him his home house how i i’m if in into is it its it’s just kind know last left life like little long look looked made make man many may me mean me might more most mr much must my never new no not nothing now of off oh old on once one only or other our out over own part people perhaps place put quite rather really right said same say says see she should so some something sort still such take than that that’s the their them there these they thing things think this those though thought three through time to too two under up us used very want was way we well went were what when where which while who why will with without work world would year years yes you your
Doesn’t this just run like a poem? An extract from somebody’s stream of conscience? ‘…again against all also always… quite rather really right said’? Actually it’s a list of the 200 most used words of the English language in alphabetical order.
This remarkable list is among the references* in a new doctoral thesis from the Department of Modern Languages at the University of Helsinki, Englanniksiko maailmanmaineeseen? Suomalaisen proosakaunokirjallisuuden kääntäminen englanniksi Isossa-Britanniassa vuosina 1945–2003 (‘To world fame in English? The translating of Finnish prose fiction into English in Great Britain between 1945 and 2003’). More…
Arne Nevanlinna: Hjalmar
5 November 2010 | Mini reviews, Reviews
Hjalmar
Helsinki: WSOY, 2010. 294 p.
ISBN 978-951-0-36700-1
€29, hardback
‘Jansson!’ Hjalmar, the protagonist of Arne Nevanlinna’s second novel, is repeatedly woken by voices barking his surname at him. The people shouting at him are primary school teachers, commanding officers, nurses, psychiatrists and his bosses; these figures collectively serve as a sort of Orwellian ‘Big Brother’ figure, or Hjalmar’s social superego. At the core is penniless bohemian office drone Hjalmar’s relationship to his boss, Börje, who personifies the archetype of the Finnish banker, both idolised and loathed. Hjalmar eventually rises up from his lowly position into the opposition, aided by several picaresque characters and his own ‘pokeresque’ skills as a gambler. Arne Nevanlinna (born 1925), an architect and essayist, began writing fiction late in his career: his first novel, Marie (2008), was a runaway success. It tells of a lady from the cream of Strasbourg society who had been married off to Finland and lived in isolation to the age of a hundred. Hjalmar does not quite match its predecessor in terms of quality, but the elegance of old patrician clans persists in its enjoyable irony.
Prix Femina for Sofi Oksanen
5 November 2010 | In the news
Sofi Oksanen’s novel Puhdistus (English translation, Purge, by Lola Rogers; French translation, also entitled Purge, by Sébastien Cagnoli), was awarded the French literature prize Prix Femina Étranger in early November.
The Prix Femina was founded by the editors of the magazine La Vie heureuse (nowadays Femina) in 1904 as a counterbalance to the Prix Goncourt and the male-dominated award system. The jury members of Prix Femina are women only – whereas the prize can be awarded to either gender.
Among earlier winners of the Prix Femina Étranger – awarded since 1985 for the best foreign novel – are Amos Oz, Joyce Carol Oates and Ian McEwan.
The rights of Oksanen’s novel have so far been sold to 36 countries; Purge has sold approximately half a million copies the world over. In France – where the book also won the Le Prix du Roman Fnac in June – four print runs have sold more than 70,000 copies.
Mikko Rimminen: Nenäpäivä [Nose day]
29 October 2010 | Mini reviews, Reviews
Nenäpäivä
[Nose day]
Helsinki: Teos, 2010. 339 p.
ISBN 978-951-327-1
€ 25.90, hardback
Female protagonists as sympathetic as this are rare in contemporary literature; in this third novel by Mikko Rimminen (born 1975), Irma is a solitary, slightly awkward outsider who gets badly tangled up in a muddle of her own making. She poses as a door-to-door market researcher – in order to meet people. Rimminen employs a more complex plot than in his previous novels (his 2004 debut work, Pussikaljaromaani, ‘A six-pack novel’, about idle young men, has been translated into five languages). The author is an acknowledged master of the slow narration: he is skilled at describing the sound of silence and giving a page-long description of the behaviour of a mobile phone in someone’s hand. All that passes unsaid and unseen between people is cleverly and hilariously put into words. Rimminen’s Finnish is highly original – he keeps creating new verbs and compounds – and his characters who stand on the margins hankering after ordinary life gain the reader’s genuine sympathy.
Riikka Pulkkinen: Totta [True]
22 October 2010 | Mini reviews, Reviews
Totta
[True]
Helsinki: Otava, 2010. 333 p.
ISBN 978-951-1-22965-0
€ 31,40, hardback
The second novel by Riikka Pulkkinen (born 1980) is a comprehensive work that tackles big themes: love, death and rejection. Pulkkinen’s particular strengths as an author are her richly nuanced language and her mastery of structure. While the ending provides food for thought, the book is an enjoyable novel about childhood, growing up, daring to love and live. Martti, a seventy-year-old artist, is caring for his sick wife, a highly respected psychologist. Martti and Elsa have had a long and happy marriage. Then it emerges that Martti had a long affair with their live-in childminder Eeva, whose story grows into one of the main plot strands of the book. Their love story takes place against the background of the 1960s, when the waves passing through European society reached Finland as well. Pulkkinen skilfully brings the perspective of the now grown-up daughter Eleonoora into the mix, as she views her early childhood under the care of two mother figures. At the 2010 Frankfurt Book Fair translation rights to Totta were sold to six countries, which at least goes to show that there is interesting literature to be found in the Nordic countries beyond the ubiquitous crime novels.
I am me
30 September 2010 | Fiction, Prose
Extracts from the novel Poikakirja (‘The boy’s own book’, Otava, 2010). Introduction by Mervi Kantokorpi
It’s a small day in spring. Another name for the lark is the skylark. You can only see them sometimes, and even then they’re so high up in the sky that they swoop like fast-moving dots.
The kitchen windowpane is rippling with stripes. The window has a bottom, and at the bottom there is some cotton wool and two opened matchboxes, a blue Sampo and a picture of an army chaplain in his uniform and insignia. As spring has progressed the cotton wool at the bottom has turned into wet blobs and the matches will never light again, as they’ve sucked up the winter frost from the glass.
Most children are made at home but not us, says Eini during walking practice. Outi shoves her, tells her to be quiet and walk in rhythm. I’m behind the table reading the Children’s Encyclopaedia, but I watch them. With every second step, their bottoms swing to the right and then to the left.
Mum comes into th the kitchen and asks what they’re doing; Anna-Liisa responds on the twins’ behalf, says they’re practising walking like in the movies and that’s why they’re wiggling their hips. More…
Portrait of the artist as a young boy
30 September 2010 | Reviews
Poikakirja (‘The boy’s own book’), Olli Jalonen’s 13th novel to date, continues an ongoing narrative often nominally examining the author’s own family history. In this novel the first-person narrator is the young ‘Olli’ in his first years at school, and his story is the present-tense monologue of a boy between the ages of 7 and 10. The choice of the present tense underlines a certain sense of ‘perpetual now’ in the intensive narrative of childhood.
Jalonen (born 1954) is one of the acknowledged masters of contemporary Finnish prose. His expansive novel Yksityiset tähtitaivaat (‘Private galaxies’, 1999) was an astonishing demonstration of the author’s desire to combine his cyclical understanding of history with a highly sensitive depiction of humanity. The work brought together three of his earlier novels and shaped them into an entirely new composition: at over 800 pages, it would be no exaggeration to call the resulting work a kind of symphony. More…
Elina Hirvonen: Kauimpana kuolemasta [Furthest from death]
30 September 2010 | Mini reviews, Reviews
Kauimpana kuolemasta
[Furthest from death]
Helsinki: Avain, 2010. 240 p.
ISBN 978-952-5524-81-9
€ 30, hardback
Elina Hirvonen (born 1975) came to international attention with her first novel, Että hän muistaisi saman (English translation: When I forgot). With Kauimpana kuolemasta she shows that her success was well deserved: she has both talent and originality, and also courage linked with a sense of form. This book belongs to the genre of Finnish novels set at the interface between two countries, a device that in some hands can become a facile dramaturgical trick for the creation of contrasts. The interweaving of human stories from Finland with stories from Zambia sets all the alarm bells ringing, but the encounter between Paul and Esther, two sad people who lack a secure homeland, vibrates with emotion-charged scenes. Paul is the son of Finnish overseas aid workers, Esther is an outcast from her Zambian village, in flight from one hell to the next. Slowly Paul and Esther are brought together and the reader hovers in uncertainty as to whether their paths will ever cross. The two characters see and experience violence as they journey towards pain, but Elina Hirvonen’s sensual and life-affirming language conveys the realisation that hope is – sometimes – stronger than death.
Anja Snellman: Parvekejumalat [Balcony gods]
30 September 2010 | Mini reviews, Reviews
Parvekejumalat
[Balcony gods]
Helsinki: Otava, 2010. 316 p.
ISBN 978-951-1-22756-4
€ 31.80, hardback
The theme of this novel is delicate and still largely silenced: the collision between the cultures of Muslim immigrants and the local population. Immigration into historically homogeneous Finland is a comparatively newer phenomenon than in many other European countries. Like other teenage girls, the Somali girl Anis dreams about partying, boys and a future, which completely deviaties from the customs and ideals of her patriarchal Muslim family. Her counterpart, the Finnish girl Alla, wishes to convert to Islam, because she has found herself suffering at home from the consequences of Western ‘freedom’ and is left with a feeling of devastating insecurity. Islamic culture’s halal and haram (strictly ‘good’ and ‘bad’) crushes or is crushed in Finnish life. The provocative contrasts and solutions presented in Snellman’s novel (her 19th) appear occasionally overemphasised. In defending the right of women to determine their own lives, Snellman (born 1954) deals Anis an extraordinarily tragic fate.
French prize for Sofi Oksanen
26 August 2010 | In the news
In August the ninth Prix du Roman FNAC was awarded to Sofi Oksanen (born 1977) for her novel Puhdistus (English translation, by Lola Rogers: Purge; see a recent British review [Guardian, August 21] here), to be published in French (by Editions Stock) on August 25 under the title Purge. This is the first time FNAC – the largest bookshop chain in France – has awarded the prize to an author who doesn’t write in French.
The jury consists of 900 booksellers and representatives from the general public. They read 300 novels published in France this year, and the winner was chosen out of 30 finalists.
The Finnish production company Solar Films Inc. will transform Puhdistus into a film in 2012: the screenwriter is Marko Leino.
Asko Sahlberg: He [They]
28 June 2010 | Mini reviews, Reviews
He
[They]
Helsinki: WSOY, 2010. 120 p.
ISBN 978-0-36170-2
€ 24.10, hardback
The Finland-Swedish author Asko Sahlberg (born 1964), who lives in Gothenburg in Sweden, has had an interesting, if uneven, career over the past decade. Sahlberg’s particular strengths lie in his precise use of language and the rhythm of his prose. Since his debut novel, Pimeän ääni (‘The sound of darkness’, 2000), part of Sahlberg’s output has been concerned with meditations on existence and the purging of emotions, with the rest delving into historical themes, such as his 2004 novel Tammilehto (‘Oak Grove’) which is set in the year 1918, and He, his ninth book, which takes place in 1809. (An extract from his novel Eksyneet (‘The lost’) was published in Books from Finland, 2/2002.) In He Sahlberg uses a first-person narrative technique with multiple narrators, which feels justified in this highly distilled portrait of a family. The plot is set against the backdrop of the Finnish War (1808–1809), waged by King Gustav IV Adolf of Sweden and Alexander I, Emperor of Russia. Henrik and Erik are brothers fighting on opposite sides, their mother drowns her sorrows hard liquor, and Anna, the neighbour’s daughter, ends up with the wrong brother. The end of this novella is surprising, dealing with the anatomy of revenge and deceit.