Tag: novel
A toast before dying
Issue 2/2005 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Voin jo paljon paremmin. Tšehov Badenweilerissa (‘I already feel much better. Chekhov in Badenweiler’, Loki, 2004). Introduction by Hannu Marttila
I went to meet them Friday and I did not plan to take other patients that week. They had a small but comfortable room with striped wallpaper.
The Russian was a tall man, but stooped. It soon became apparent that his wife spoke fluent German because she was of German descent. That made it much easier to take care of things.
Of course I knew who the patient was. I have always enjoyed literature and other forms of art. I could play several pieces rather well on the piano. When I was younger I had even written a couple of stories set in the mountains, though I had never offered them for publication. As for Chekhov, I had read a couple of his stories that had just come out in German translation, and I had liked them quite a lot in a way, even though they of course reflected that characteristic Russian nature, with its vodka and untidiness.
The patient’s wife seized both my hands when I entered. It was a bit confusing, but not necessarily unpleasant.
‘Our name is Chekhov. We have come from Russia,’ the woman said in a strong, carrying voice. ‘I trust you’ve been told?’ More…
Troubled waters
Issue 1/2005 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Den amerikanska flickan (‘The American girl’, Söderströms, 2004). Introduction by Pia Ingström
Doris Night&Sandra Day, Sandra Night&Doris Day: those were their alter ego identities for the game, which also involved the smiles they’d practised in front of the mirror at the bottom of the empty swimming pool, in the house in the muddier part of the woods.
‘We’re two clairvoyant sisters,’ said Doris Flinkenberg. ‘We got that way because of tragic circumstances. The poltergeist phenomenon. Do you know what that is?’
Sandra Wärn shook her head, but looked expectantly at Doris, the perennial crossword – solver, with dictionary to hand, who continued. ‘It’s when the innocent child has been badly abused and has developed supernatural powers in order to survive. Powers to see behind what’s there,’ Doris Flinkenberg explained. ‘To see what no one else can see.’
‘You and I, Sandra,’ Doris confirmed. ‘We were badly abused. I with my scars and you with your tragic family background, your mother and her lover, all of that. You and I, Sandra, we know what it is to suffer.’ More…
For the love of a city
Issue 4/2004 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel I väntan på en jordbävning (‘Waiting for an earthquake’, Söderströms, 2004). Introduction by Petter Lindberg
Nonna Rozenberg lived quite near the special school where I was a boarder, in a block nine stories high with a bas-relief to the right of the door. This bas-relief featured a fairy-tale figure – the Firebird or the Bird Sirin.
I often saw Nonna stepping out of a tram carrying a large brown case. She moved carefully, as if afraid of falling.
She played the cello, and resembled that bulky, melodious instrument herself. Women’s figures are often compared to guitars. But Nonna’s appearance never hinted at parties at home with parents away or singsongs around the camp-fire.
She was no beauty. Her slow, precociously mature body was neither graceful nor girlishly delicate. If I’d met her later, when I was working at a gym, I’d have said she was overweight and lacking in self-discipline. More…
Conversations with a horse
Issue 4/2004 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Kiinalainen puutarha (‘The Chinese garden’, Otava, 2004). Introduction by Anna-Leena Nissilä
Colonel Mannerheim.
Near Kök Rabat, on the caravan route between Kashgar and Yarkand.
October 1906
It is growing dark. Let the others go on ahead. Let us wait here awhile. Perhaps the pain will go over. We’ll get through.
Steady, Philip.
You always obey. And listen. Your ears proudly, handsomely pricked.
Steady, I said, there in the garden. No reaction. Everyone was moving. Pure comedy. And something else.
An illusion, two girls. Then gone.
How to explain.
Before that. I had a conversation with Macartney, the British chargé d’affaires…
Pain…. It burns, now it burns again. Let us wait now, Philip. Steady, steady now. More…
A greater solitude
30 December 2004 | Fiction, Prose
Extracts from the novel Runoilijan talossa (‘In the house of the poet’, Tammi, 2004)
Images of love
The double door to the patio is tightly swollen into the framework, so tight I’m chary of using force to prize it open. The windows might break. The lower part remains stuck, as if screwed to a carpenter’s bench, while the upper part gapes – leans out as if longing to liberate itself from its lintel. That’s an image of love: one part longs to be free, the other part holds on fast. I get a toolbox from the cleaning cupboard and try to hammer a chisel into the space between the bottom edge and the threshold. I succeed, but the chisel marks the door, defacing it. That’s an image of love too. More…
To sleep, to die
30 September 2004 | Fiction, Prose
Extracts from the novel Unelmakuolema (‘Dreamdeath’, Teos, 2004)
Dreamdeath
Who would not like to cheat the grim reaper? Ways are known, of course, both scientific and non-scientific, but all of them are uncertain and temporary. Except for the simplest: to get there first oneself.
The refinement of this idea was Dreamdeath’s business idea. ‘Dreamdeath – because you deserve it!’ went Dreamdeath’s slogan.
The Dreamdeath home offered those who wished it the means to the most pleasant, even luxurious realisation of an autonomic death in an atmosphere of moral approval, against a suitable fee. At Dreamdeath the client himself decided when and in what conditions he would leave his mortal clay. More…
Daddy’s girl
Issue 3/2004 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Maskrosguden (‘The dandelion god’, Söderströms, 2004). Introduction by Maria Antas
The best cinema in town was in the main square. The other was a little way off. It was in the main square too, but you couldn’t compare it to the Royal. At the Grand there was hardly any room between the rows, the floor was flat and there was a dance-hall on the other side of the wall, so that Zorro rode out of time with waltzes, in time with oompahs, out of time with the slow steps of tangos and in time with quick numbers. The Royal was different and had a sloping floor.
Inside, the Royal was several hundred metres long. You could buy sweets on one side and tickets on the other. From Martina Wallin’s mum. She was refined. So was everyone except us: Mum, Dad and me. More…