Tag: Finnish history

Ville Kivimäki: Murtuneet mielet. Taistelu suomalaissotilaiden hermoista 1939–1945 [Broken minds. The battle for the nerves of the Finnish soldiers 1939–1945]

28 November 2013 | Mini reviews, Reviews

murtuneetmieletMurtuneet mielet. Taistelu suomalaissotilaiden hermoista 1939–1945
[Broken minds. The battle for the nerves of the Finnish soldiers 1939–1945]
Helsinki: WSOY, 2013. 475 pp., ill.
ISBN 978-951-0-37466-5
€37, paperback

Ville Kivimäki bases this work on his dissertation. His research concentrates on how mentally wounded soldiers of the Winter War and the Continuation war (1939–1945), were treated and what sort of conclusions can be made as regards to their age and social background. Eighteen thousand men received, or were forced to undergo, psychiatric treatment; no doubt the number of those who remained untreated and those who suffered symptoms after the war was large. Cases increased not just during combat but also during the long periods of trench warfare. Mental problems were considered shameful, and often even the psychiatrists had moralising attitudes. Those who became ill were regarded as physically and mentally weaker material, trying to benefit from their illness. Treatment relied on German methods, mainly appropriate, even though unappropriate examples exist. The goal was to return the patient to the front, to useful work or home. Kivimäki also takes a look at those who did not fall sick and describes the community of the soldiers at the front and their ways of coping. Remains of wartime attitudes were, surprisingly, seen in doctor’s views as late as the 1990s, when remunerations were discussed. The book won the Finlandia Prize for Non-fiction in 2013.

Aapo Roselius: Isänmaallinen kevät. Vapaussotamyytin alkulähteillä [Springtime for the Fatherland. The origins of the freedom war myth]

14 November 2013 | Mini reviews, Reviews

roseliusIsänmaallinen kevät. Vapaussotamyytin alkulähteillä
[Springtime for the Fatherland. The origins of the freedom war myth]
Helsinki: Tammi, 2013. 285 pp., ill.
ISBN 978-951-31-5821-7
€42.40, paperback

Having gained its independence from Russia in 1917, Finland descended into civil war in 1918, with the ‘Whites’ on the side of the Finnish Senate fighting against the ‘Reds’, who were aligned with the labour movement. The Whites, who emerged as victors, also termed this conflict the ‘Freedom War’. This book is based partly on Aapo Roselius’ doctoral thesis. He investigates how people after the war sought to create the foundation for an idealised view which held that the war, as the result of lengthy historical developments, secured Finland’s freedom and independence. Roselius also employs some literary techniques to show how the Whites’ victory was commemorated in celebrations, collections of reminiscences and monuments. The key remembrance organisation was the paramilitary Civil Guard, whose members had fought in the war. The losing opposition side was regarded as a threat, and there was a widespread desire to forget the more numerous casualties among the Reds and those who died in prison camps. When the Winter War broke out against the Soviet Union in 1939, men from the Left also went to war; the image of a nation defending the fatherland suppressed the myth that love of one’s homeland was the sole prerogative of the winners of the Finnish Civil War.
Translated by Ruth Urbom

No sex in Finland

31 July 2013 | Reviews

Lurcock.tonyTony Lurcock
No Particular Hurry. British Travellers in Finland 1830–1917
London: CB editions, 2013. 278 p.
ISBN 978-0-9567359-9-7
£10, paperback

For British travellers of the late 18th- and early 19th-century Finland was mainly a transit area between Stockholm and St Petersburg, or on the way to exotic Lapland. A century later, the country was already a tourist destination in itself, a newly emergent nation state, though still subordinate to Russia.

Tony Lurcock’s anthology of travel literature about Finland is a sequel to his collection ‘Not so Barren or Uncultivated’: British Travellers in Finland 1760–1830 (reviewed in Books from Finland in June 2013).

The practical conditions of tourism were changing. English-language tour guides were being published, and Britain now had direct steamship connections to Finland, where rail, road and inland waterway traffic had been established. In 1887 the Finnish Tourist Association was founded with the aim of making life easier for foreign tourists on selected travel routes. However, the British – like many other foreigners – marvelled at some of the country’s curious features: the excruciating rural journeys by horse and cart, the wretched inns and strange choice of food, the rye bread and milk-drinking, and of course the sauna. But to this there were also exceptions, in the form of new, surprisingly resplendent hotels, world-class dinners and the life of the modern city. More…

Juha Siltala: Nuoriso – mainettaan parempi? [Youth – better than its reputation?]

20 June 2013 | Mini reviews, Reviews

juha.siltalaNuoriso – mainettaan parempi? Nykynuorten sopeutumisratkaisut historiassa
[Youth – better than its reputation? Adaptation responses of contemporary youth in historical perspective]
Helsinki: WSOY, 2013. 543 p, ill.
ISBN 978-951-0-38581-4
38€, hardback

In his latest book professor and psychohistorian Juha Siltala examines what surveys tell us about the lives and attitudes of young people, especially in Finland. Siltala also considers the position of Western youth from a historical perspective. Finnish education has changed dramatically and continually since the Second World War. The media often give a negative image of modern youth, but the author shows that during the 2000s the majority of young people received more attention and better treatment from their parents than previous generations, and also showed a greater sense of social responsibility and faith in the future. However, economic pressures and the ever-increasing demands of the labour market threaten to undermine their confidence in the future and their ability to cope with life. Siltala considers their coping strategies, including fantasy stories, and examines the dangers and negative aspects of youth culture. The book is based on extensive source material and provides a multifaceted discussion of a permanently topical issue.
Translated by David McDuff

 

Becoming Finland

23 May 2013 | Reviews

Imaginary heroes: the title page of En resa i Finland

Imaginary heroes: the title page of En resa i Finland. Illustration by C.E. Sjöstrand (1828–1906)

Zacharias Topelius
En resa i Finland
[A journey in Finland (1873)]
Helsinki: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2013. 173 p., ill.
Utgivare [Editor]: Katarina Pihlflyckt
ISBN 978-951-583-260-3
€38, hardback
(Stockholm: Atlantis förlag, 2013. ISBN 978-91-7353-616-5)

The birth of Finland as a country came as a surprise to those who lived there.

It was created by Napoleon and Alexander I, becoming a reality following Russia’s victory over Sweden in the so called Finnish War. In 1809 Alexander exalted Finland as ‘a nation among nations’, however the new nation still needed to feel like a nation. The Russian rulers supported gentle and non-political nationalism in Finland, in the hope that it would mentally distance the country from Sweden. In this tranquillity, the sense of community they had envisioned grew in Finland.

For this, there were three key factors, all of which stemmed from the 1830s. Elias Lönnrot published the Kalevala, the national epic, proving that Finnish mythology and culture did indeed exist. The poet J.L. Runeberg (who would later become known as the national poet) gave Finland an appearance that was an ideology. He depicted a poor, pious and simple people, a harsh and beautiful wilderness, and with his poems he described the Finnish War, that Finland had lost, as a heroic battle of the people, fought for Finnish values. More…

Forest and fell

8 May 2013 | Reviews

From North to South: young Heikki Soriola dressed in Lapp clothes, on his way to represent Utsjoki in Helsinki, in 1912. Photo from Saamelaiset suomalaiset

From North to South: young Heikki Soriola on his way to represent Utsjoki in Helsinki, in 1912. Photo from Saamelaiset suomalaiset

Veli-Pekka Lehtola
Saamelaiset suomalaiset: Kohtaamisia 1896–1953
[Sámi, Finns: encounters 1896–1953]
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2012. 528 p., ill.
ISBN 978-952-222-331-9
€53, hardback
Leena Valkeapää
Luonnossa: Vuoropuhelua Nils-Aslak Valkeapään tuotannon kanssa
[In nature, a dialogue with the works of Nils-Aslak Valkeapää]
Helsinki: Maahenki, 2011. 288 p., ill.
ISBN 978-952-5870-54-1
€40, hardback

The study of the Sámi people, like that of other indigenous peoples, has become considerably more diverse and deeper over recent decades. Where non-Sámi scholars, officials and clergymen once examined the Sámi according to the needs and values of the holders of power, contemporary scholarship starts out from dialogue, from an attempt to understand the interactions between different groups. More…

What does the neighbour think?

26 April 2013 | Essays, Non-fiction

venalaisetFor more than 20 years journalist Leena Liukkonen has been thoroughly involved with Russian culture, commerce, language and psyche. The subtitle of her new book of essays Venäläiset tulevat! (‘The Russians are coming!’) is ‘What we think and know about them’, and refers to the fact that the Finns do not really know their eastern neighbours very well. Liukkonen writes with insight about the differences in history, mentality and world view

Extracts (under original subtitles) from Venäläiset tulevat! Mitä me heistä luulemme ja tiedämme (Siltala, 2013)

WAR, REMEMBERING AND FORGETTING

In café conversations with other visitors to Russia, we often react with exasperation to the fact that discussions in Finland only ever start with the Winter War. Sometimes we wonder why the threshold between us and our neighbour to the east is still so high. My own living contact with the past, however, makes it clear to me that everything the elderly carry round with them could not have been simply shaken off with the passage of time. Nor can the next generation just break away from it. My own experience also reminds me how distant our eastern neighbour was during peacetime. After all, a very few have made the long journey to the country next door. To many people, the old story was the only story there was about Russia. More…

Nils Erik Villstrand: Valtakunnanosa. Suurvalta ja valtakunnan hajoaminen 1560–1812 [The constituent state. Great power and disintegration 1560–1812]

26 April 2013 | Mini reviews, Reviews

valtakunnanosaValtakunnanosa. Suurvalta ja valtakunnan hajoaminen 1560–1812. Suomen ruotsalainen historia 2
[The constituent state. Great power and disintegration 1560–1812. Finland’s Swedish history 2]
[Swedish-language original: Riksdelen. Stormakt och rikssprängning 1560–1812, 2008]
Suom. [Finnish translation by] Jussi T. Lappalainen, Hannes Virrankoski
Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2012. 424 p., ill.
ISBN 978-951-583-256-6
€40,hardback

This book is the second volume in a four-part series on the Swedish history of Finland. Finland was part of Sweden until 1809, when as a result of war between Sweden and Russia it came under the control of the latter; the change of governance was more or less ratified in a meeting of the Swedish Crown Prince and the Russian Tsar at Turku in 1812. Finland was reunited with its eastern region of ‘Old Finland’, which had long been a part of Russia. In his fascinating book Villstrand examines the Swedish period from several angles, using the viewpoints both of the elite and of the common people. He also reviews the conceptions of the scholars of the time, and portrays the life of the administrative and ecclesiastical circles. A special chapter is devoted to the ‘Finnish period’ of 1721–1809, when Finland gained a particular importance because of the growing threat from Russia. Finland was in many respects an equal part of Sweden, and when the country was ceded to Russia as a Grand Duchy, its old administrative and social systems were largely preserved intact. Swedish also survived for a long time, especially as the language of culture. The book’s apt illustrations are a splendid adjunct to its content.
Translated by David McDuff

 

Kari Tarkiainen: Ruotsin Itämaa. Esihistoriasta Kustaa Vaasaan [Sweden’s Eastland. From prehistoric times to Gustav Vasa]

18 April 2013 | Mini reviews, Reviews

Tarkiainen_omslag_finska.inddRuotsin Itämaa. Esihistoriasta Kustaa Vaasaan
[Sweden’s Eastland. From prehistoric times to Gustav Vasa].
[Finlands svenska historia del 1: Sveriges Österland. Från forntiden till Gustav Vasa, 2008; Finland’s Swedish history vol. 1, translated into Finnish by the author]
Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2010. 331 p., ill.
ISBN 978-951-583-212-2
€39.90, hardback

The historian and archivist Kari Tarkiainen is starting a four-volume series with the general title ‘Finland’s Swedish history’: it forms part of a project funded by Finland’s Swedish-language cultural organisations. This book examines Finland’s prehistoric, medieval and early modern periods, with special emphasis on the two-way relations between Swedes and Finns, and their mutual influence. Initially Finland’s annexation by Sweden from the 12th to the 14th century as ‘Österland’ (Eastland) was a process that involved many stages and also some belligerence, as the Republic of Novgorod in the east also laid claim to the region. Settlements of Swedish-speakers were established on the Åland islands and the coasts; the Swedish Catholic Church (replaced during the Reformation by the Lutheran Church) and the Swedish-language administrative and social system extended their influence on the country, even though Finnish remained the principal language of Finns. Finland remained part of Sweden until the early 19th century. Ruotsin Itämaa is a fascinating book, which draws on archeology, linguistics and onomastics, and is beautifully illustrated.
Translated by David McDuff

 

Jukka Sarjala: Kotomaamme outo Suomi [Finland, our strange homeland]

4 April 2013 | Mini reviews, Reviews

sarjala.jukkaKotomaamme outo Suomi
[Finland, our strange homeland]
Helsinki: Teos, 2013. 264 p.
ISBN 978-951-851-440-7
€ 27, paperback

Jukka Sarjala, ex-director general of the Finnish National Board of Education and bibliophile, is the author of several works of non-fiction, mainly in the field of history. In this book he focuses on the phenomena and events that characterised early twentieth-century Finland, some of them rather peculiar. In a couple of dozen chapters written in a humorous and conversational style the author does not conceal his own opinions, for example, on the foolishness of politicians. Much of the writing is devoted to the era of Finnish independence and the Finnish Civil War, as well as to episodes from political history, such as the story of the attempt to import to the newly independent country a German-born prince as King of Finland, the vagaries of the political far right and far left, the recruitment of Finnish Reds into the British Army – and the horse that gave rise to a small rebel movement. Sarjala draws many fascinating portraits of early twentieth-century figures, for example the utopian socialist Matti Kurikka and the founder of a party that in some ways anticipated the present-day True Finns [Perussuomalaiset], the talkative politician Veikko Vennamo (1913–1997). Although the book lacks footnotes and a bibliography, it demonstrates its author’s extensive reading.
Translated by David McDuff

On the road, in the world

21 March 2013 | Reviews

In Romani dress: the photo (by Topi Ikäläinen) is from 1983, and Finnish Romani women still wear their velvet skirts (which weigh 5-8 kilos)

In Romani dress: Finnish Romani women still wear their traditional velvet skirts (which weigh 5-8 kilos). Photo: Topi Ikäläinen, 1983

Suomen romanien historia
[A history of Finland’s Romani people]
Toimittanut [Edited by] Panu Pulma
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (the Finnish Literature Society), 494 p., ill.
ISBN 978-952-222-364-7
€57, hardback

The Romani people set out from India around a thousand years ago; there are those who even claim that they originated in Egypt long before that. This latter account was favoured among the Romani in Europe, and so their leaders took to styling themselves the Dukes of ‘Egypt Minor’ or ‘Little Egypt’.

The Romani of Europe are generally considered to have come from northern India in the 15th century. They arrived in Finland – which at that time was part of Sweden – in 1512.

Five hundred years later, it seems a fitting time to publish Suomen romanien historia, a volume edited by Panu Pulma, PhD, a university lecturer in Finnish and Nordic history, with chapters contributed by a total of 14 additional experts.

The Romani who reached Stockholm, also in 1512, were said to be from ‘Egypt Minor’. This purported connection with Egypt is the origin behind the English word gypsy. The Swedish word zigenare (related to the German Zigeuner) did not come into use until the 17th century. More…

Maailman paras maa [The best country in the world]

14 March 2013 | Mini reviews, Reviews

maailmanparas_kansi.inddMaailman paras maa
[The best country in the world]
Toim. [Ed. by] Anu Koivunen
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2012. 255 p., ill.
ISBN 978-952-222-347-0
€ 37, paperback

In this book twelve writers, representing various fields of research, ponder Finland and Finnishness from the viewpoint of history, ethnology, society, culture and economics. Finland-Swedishness and the relationship between Finns and Russians, the need of Finns to defend their participation in the Second World War in alliance with Germany as a ‘separate war’, and the nostalgia related to lost Karelia. The articles deal with Finland facing economic challenges, attitudes towards foreign beggars and self-critical Finnish opinion pieces. They also take a look at Finnish man as portrayed in the classic novel Seitsemän veljestä (‘The seven brothers’, 1870, by Aleksis Kivi) and in a recent prize-winning film about men talking in the sauna about their feelings, and discuss the relationship of the two national languages, Finnish and Swedish. Well-written and original articles question truisms and challenge the reader contemplate his or her own relationship with Finnishness.

Pilvi Torsti: Suomalaiset ja historia [The Finns and history]

21 December 2012 | Mini reviews, Reviews

Suomalaiset ja historia
[The Finns and history]
Helsinki: Gaudeamus, 2012. 303 p., ill .
ISBN 978-952-495-264-4
€37, paperback

Dr Pilvi Torsti’s book is based on a project aimed at finding out through extensive interviews what ordinary Finns think of Finland’s history (especially in the period of independence since 1917), and how important it is to them, rather than how much they know about it. The large majority of the respondents believe that history forms part of general knowledge and also explains the present. They also attached importance to their own family history, while Finnish history was seen as a story of  progress. History undertaken as a hobby is more common in Finland than in some comparable countries. When asked about the most important issues in the country’s history, the education system came top of the list in more than 75 per cent of the responses, and the Winter War (1939–40) and universal suffrage (1906) in more than half. The comprehensive presentation of research data and conclusions is leavened by the interviewees’ statements, as well as by drawings. More information about this many-faceted study can be found on the project’s website.
Translated by David McDuff

Markku Kuisma & Teemu Keskisarja: Erehtymättömät. Tarina suuresta pankkisodasta ja liikepankeista Suomen kohtaloissa 1862–2012 [The infallible ones. The story of the great bank war and Finland’s commercial banks, 1862–2012]

13 December 2012 | Mini reviews, Reviews

Erehtymättömät. Tarina suuresta pankkisodasta ja liikepankeista Suomen kohtaloissa 1862–2012
[The infallible ones. The story of the great bank war and Finland’s commercial banks, 1862–2012]
Helsinki, WSOY, 2012. 496 p., ill.
ISBN 978-951-0-39228-7
€ 38.80, hardback

Historians Markku Kuisma and Teemu Keskisarja’s lively book tells the story of Finland’s commercial banks, from the establishment of the first one in 1862. A recurrent theme in the book is the competition between the two largest. With their relations to and allies in the business world the banks have had an important social and political influence in the country. The commercial banking institutions have had more prominence than others, and the directors have often been strong personalities. Most of the emphasis in the book is placed on the final decades of the 20th century. In the 1980s the financial markets were deregulated, and the boom of the ‘crazy years’ of the bank war was accelerated by share trading and cornering. In 1995 the recession caused by the banking crisis led to the merger of the two largest commercial banks. A few years later this new institution merged with a Swedish one, and the large new bank Nordea subsequently expanded to neighbouring countries. The age of large national commercial banks in Finland was over.
Translated by David McDuff

Kalevala maailmalla. Kalevalan käännösten kulttuurihistoria [The Kalevala in the world. A cultural history of Kalevala translations]

15 November 2012 | Mini reviews, Reviews

Kalevala maailmalla. Kalevalan käännösten kulttuurihistoria
[The Kalevala in the world. A cultural history of Kalevala translations]
Toim. [Ed. by]: Petja Aarnipuu
Helsinki: Finnish Literature Society and Kalevala Society, 2012. 396 p., ill.
ISBN 978-952-222-372-2
€48, paperback

The Kalevala, based on the folk poetry collected by Elias Lönnrot, is Finland’s national epic. It first appeared in 1835, with a revised edition in 1849. The work has been published in more than 200 different versions in 60 languages, including prose translations, abridgements and adaptations. In this study, scholars and authors examine the Kalevala’s conquest of the world from many angles, ranging from Finland’s neighbouring regions, the epic traditions of Africa, the application of the epic to economic life, and the history of the work’s translation into the major languages of the world. The articles explore the linguistic, stylistic and cultural problems involved in translating the work and the experiences of some of the translators – for example, those who put the Kalevala into Iroquois. They also look at the motives behind the translations, and why in some languages there are several different versions. The book offers a varied and fascinating perspective on the epic’s cultural history.
Translated by David McDuff