Tag: fairy tales

The forest folk’s trip to Helsinki

26 March 2015 | Children's books, Fiction

Raul Roine: Metsänväki käy HelsingissäThe country comes to town in this coyly modern fairy story of 1937 by the classic children’s writer Raul Roine (1907-1960). Reynard the Fox, the village taxi-driver, celebrates restoring his beat-up old Ford by taking his woodland friends – squirrels, chaffinches, bobtails… – on a day out to Helsinki. Trouble starts when a policeman tells them off for eating the plants in the Esplanade park, but the fun really begins when the hares find themselves participating in the marathon which is being run through the city streets that day…

The translation of this delectable tale is by Books from Finland’s long-time collaborator Herbert Lomas (1924-2011), who was often at his best when working on the whimsy of children’s literature.

Spring had come to the forest homeland. The wood anemones were raising their heads shyly from under the moss, large tears of joy were flowing down the spruce trees’ beards of lichen, and sky-ploughs of cranes were coming from the south. They bugled mightily on their trumpets and then landed in the Great Marsh to sample the cranberries More…

Fairy tales updated

30 December 2008 | Authors, Reviews

Jukka Itkonen

Jukka Itkonen. Photo: Irmeli Jung.

Päivi Heikkilä-Halttunen on Jukka Itkonen’s quirky fables

In Jukka Itkonen’s collection of fables for children, Sorsa norsun räätälinä (‘The mallard as tailor to the elephant’, Otava, 2008) the plots and heroes of traditional fairy tales are turned on their heads. This kind of parody drawing on old-time folktales has been introduced to Finnish readers by translations of the British author Babette Cole and her feminist-flavoured picture books. More…

Great leap forward

Issue 1/1998 | Archives online, Authors, Reviews

The popular Finnish children’s author Zachris Topelius (1818–1898) was also a brilliant chronicler of the coming of the industrial revolution to Finland. ‘A road made of iron?’ That is the reaction of Matti, farmer and crofter, when his local vicar tells him about the wonder of railway travel. Familiarity may have dulled the astonishment and excitement of the celebrated short story Rautatie (‘The railway’, 1884) by the classic writer Juhani Aho (1861–1941) – but that is an occupational hazard for classics. [The first English translation 2012, The Railroad, by Owen Witesman]

Even in remote areas of Finland the railway, this new industrial mode of transport, spread, at first as an almost incredible piece of news. ‘Thought he could trick me!’ snorts Matti on his way home from the vicarage. More…

The matchstick

Issue 1/1998 | Archives online, Children's books, Fiction

A fairy-tale, first published in the literary yearbook Svea (Stockholm) in 1879. Introduction by Esa Sironen

The matchstick lay for the first time in its new box on the factory table and thought about what had happened to it so far during its short life. It could still dimly remember how the big aspen tree had grown on the river bank, how it had been felled, sawed, and finally planed into many thousand small splinters of which the match was one. After that, it had been sorted into piles and rows with its friends, dipped in horrible melting pans, put out to dry, dipped again and finally placed in the box. This was not really a remarkable fate, nor a great heroic deed. But the match had acquired a burning desire to do something in the world. Its body was made from the timorous aspen, which is constantly a-quiver because it is afraid that the faint evening breeze might grow into a gale and tear it up by the roots. It so happened, however, that the match’s head had been dipped in stuff that makes one ambitious and want to shine in the world, and so a struggle developed, as it were, between body and head. When the inflammable head, fizzing in silence, cried: ‘Rush out now and do something!’ the cautious body always had an objection ready, and whispered: ‘No, wait a little, ask and find out if it’s time yet!’ More…

Star-­Eye

Issue 1/1984 | Archives online, Children's books, Fiction

A story from Läsning för barn (‘Reading for children’,1884). Introduction by George C. Schoolfield

There was once a little child lying in a snowdrift. Why? Because it had been lost.

It was Christmas Eve. The old Lapp was driving his sledge through the desolate mountains, and the old Lapp woman was following him. The snow sparkled, the Northern Lights were dancing, and the stars were shining brightly in the sky. The old Lapp thought this was a splendid journey and turned round to look for his wife who was alone in her little Lapp sledge, for the reindeer could not pull more than one person at a time. The woman was holding her little child in her arms. It was wrapped in a thick, soft reindeer skin, but it was difficult for the woman to drive a sledge properly with a child in her arms.

When they had reached the top of the mountain and were just starting off downhill, they came across a pack of wolves. It was a big pack, about forty or fifty of them, such as you often see in winter in Lapland when they are on the look-out for a reindeer. Now these wolves had not managed to catch any reindeer; they were howling with hunger and straight away began to pursue the old Lapp and his wife. More…

Fairy tales of a journalist

Issue 1/1984 | Archives online, Authors

Zacharias Topelius

Zacharias Topelius. Photo: SLS

In 1918, Selma Lagerlöf, the Swedish novelist and recipient of the Nobel Prize for literature, was commissioned by the Swedish Academy to write a book on the life and works of Zacharias Topelius, in celebration of the centennial of his birth. As she says in the introduction to her Zachris Topelius of 1920 (where she uses the familiar contraction of the great man’s given name), she realized that she was up against the monster work-in-progress of Valfrid Vasenius, which had already reached three volumes and which would not be finished, with six, until 1930.

Lagerlöf jotted down her almost novelistic account of Topelius’s first thirty-eight years, from his birth in Ostrobothnia, as the son of a country doctor with strong folkloristic interests, to the appearance of his major patriotic poem of 1856, Islossningen i Uleå älv (‘The breakup of the ice in Uleå river’), filled with hopeful thoughts about an independent Finland. It can be reckoned that more people have enjoyed Lagerlöf’s chatty pages than have struggled with Vasenius’ positivistic monument, and that a common notion of Topelius, influenced either by Aunt Selma or schoolteachers who have partaken of her burbling spirit, is that of a man too good and emotionally too limited to be great. More…