Tag: classics
Jacob’s Dream
Issue 3/1986 | Archives online, Fiction, Prose
An extract from Hänen olivat linnut (‘Hers were the birds’, 1967). Introduction by Pirkko Alhoniemi
‘It was Jacob’s Dream, Alma.’
How could she put it so Alma wouldn’t get hurt. Alma had ruined the surface of the painting. The pastor’s widow stood nervously in front of the window and tried to say what she’d had on her mind for several days but couldn’t quite come out with. When Alma went out of the house, the pastor’s widow would wander through the rooms and check on things. And the painting wasn’t the only object in danger, but also the birds. Their feathers were ruffled because Alma kept wiping them with a wet rag. How could she put it.
‘Alma.’
Alma turned to look at her.
‘It’s called Jacob’s Dream.’ More…
Three prose poems
Issue 3/1986 | Archives online, Fiction, poetry, Prose
Prose poems from Runot ja proosarunot (‘Poems and prose poems’,1966) and Maan ja veden välillä (‘Between land and water’, 1955 ). Introduction by Pirkko Alhoniemi
Underground
I went underground, I was looking for my brother’s grave, and I saw him lying under a transparent slab of marble. His face was like gold, death had passed from it, and I knew I no longer mourned him. I came above ground. At the edge of the graveyard there was a round tower made of stone and I was high up in the top of the tower. There stood my brother in dark trousers, white shirt, looking exactly the same, in the same position as in the dim photograph someone, I don’t remember who, took of him when he was about to go fishing, hands in his pockets, head held high, he was looking up at something, not at me. And I asked him: ‘Did it hurt when the bullet went through your head, when the exploding bullet went through your head in the battle of Karhumäki, and you were still alive at the first aid station and you said something they told us about in a letter.’ He answered, ‘Yes, it did hurt.’ ‘What’s your life like now, tell me.’ I said. He raised a hand and pointed to the sky. The sky was blue, and white clouds were scudding across it. More…
The life of a lonely friend
Issue 3/1986 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from Bo Carpelan‘s novel Axel, ‘a fictional memoir’ (1986). In his preface to the novel Bo explains how he ‘found’ Axel.
Preface
In the 1930s I came across the name of Axel Carpelan (1858-1919), my paternal grandfather’s brother, in Karl Ekman’s Jean Sibelius and His Work (1935). In the bibliography, the author briefly mentions quotes from letters in the book addressed to Axel Carpelan, ‘who belonged to the Master’s most intimate circle of friends, and in musical matters was his constant confidant. Sibelius commemorated their friendship by dedicating his second symphony to him’. I had never heard Axel’s name mentioned in my own family.
Many years after Karl Ekman, the original incentive for the novel about Axel arose through Erik Tawaststjerna’s biography of Sibelius, in which Axel is portrayed in the second volume (1967) of the Finnish edition, and whose life came to an end in Part IV (1978). From early 1970s onwards, I started notes for Axel’s fictional diary from to 1919. It is not known whether Axel himself ever kept a diary. I relied as muchas possible on all the available facts. These increased when I was given access to letters exchanged between Axel and Janne from the year 1900 onwards. It became the story of the hidden strength a very lonely and sick man, and of a friendship in which the give and take both sides was far greater than Axel himself could ever have imagined.
Hagalund, June 1st, 1985
Bo Carpelan
1878, Axel’s diary
15.1.
On my twentieth birthday, I remember the young Wolfgang; ‘Little Wolfgang has no time to write because he has nothing to do. He wanders up and down the room like a dog troubled by flies’. However, that dog achieved a paradise. I have learnt yet one more piece of wisdom: ‘It is my habit to treat people as I find them; that is the most rewarding in the long run’. More…
Human Freedom
Issue 2/1986 | Archives online, Fiction, Prose
Extract from lhmisen vapaus (‘Human Freedom’, 1950)
‘Where are we?’ Yvonne asked. ‘This isn’t the right street either. Somewhere between Alma and Georges V, they said. But there’s no sign of an aquarium.’
‘Talking of aquariums’, I suggested, ‘there’s a dog shop near here where they wash dogs in the back room. If you like, I’ll take you to see how they wash a dog. It’s a very soothing experience.’
‘You’re crazy’, said Yvonne.
My feelings were hurt. ‘I may sleep badly’, I admitted, ‘but I love you. I walk up and down the embankments all night. My heart aches, my brain is on fire. Then comes blissful intoxication, and for a little while I can be happy. And all you can do is to keep nagging, Gertrude.’
She wrinkled her brow, but I went on impatiently, ‘Look, Rose dear, just at present I have the whole world throbbing in my temples and in my finger-tips. Age-old poems are bubbling up within me. I am grieving for lost youth. I am boggling at the future. For just this one moment it is given to me to see life with the living eyes of a real human being. Why won’t you let me be happy?’
‘I have walked two hundred kilometres’, said a low, timid voice at my elbow. I stopped. Yvonne had stuck her arm through mine. She, too, stopped. We both looked down and saw a little man. He doffed a ragged cap and bowed. Flushed scars glowed through a grey stubble of beard. He was wearing a much-patched battle-dress from which the badges had long since disappeared. His face was wrinkled, but the little eyes were animated and sorrowful. More…
Landscapes of the mind
Issue 2/1986 | Archives online, Fiction, poetry
In his book Suomalaisia nykykirjailijoita (‘Contemporary Finnish writers’), Pekka Tarkka describes Tuomas Anhava’s development as a poet as follows: In his first work, Anhava appears as an elegist of death and loneliness; and this classical temperament remains characteristic in his later work. Anhava is a poet of the seasons and the hours of the day, of the ages of man; and his scope is widened by the influence of Japanese and Chinese poetry. As well as his miniature, crystalclear, imagist nature poems, Anhava writes, in his Runoja 1961 (‘Poems 1961’), brilliant didactic poems stressing the power of perception and rebuffing conceptual explanation. The mood in Kuudes kirja (‘The sixth book’, 1966) is of confessionary resignation and intimate subjectivity.
Anhava’s literary inclinations reflect his most important translations, which include William Blake’s The Marriage of Heaven and Hell (1959), selections of Japanese tanka poetry (1960, 1970, 1975), Saint John Perse’s Anabasis (1960), a selection from the works of Ezra Pound, published under the title Personae, and selections from the work of the Finland-Swedish poets Gunnar Björling and Bo Carpelan.
Song of the black
My days must be black, to make what I write stand out on the bleached sheets of life, my rage must be the colour of death, to make my black love stand out, my nights must be summer white and snow white, to make my black grief burn far, since you're grieving and I love you for your undying grief. Let the sun's rolled gold gild dunghills, let the moon's blue milk leak out till it's empty, we're not short of those. The obscure black darkness of the cosmic night glitters on us enough.
From Runoja (1955)
Six letters
Issue 1/1986 | Archives online, Fiction, Prose
From Tainaron (1985). Introduction by Soila Lehtonen
The whirr of the wheel
Letter II
I awoke in the night to sounds of rattling and tinkling from my kitchen alcove. Tainaron, as you probably know, lies within a volcanic zone. The experts say that we have now entered a period in which a great upheaval can be expected, one so devastating that it may destroy the city entirely.
But what of that? You need not imagine that it makes any difference to the Tainaronians’ way of living. The tremors during the night are forgotten, and in the dazzle of the morning, as I take my customary short cut across the market square, the open fruit-baskets glow with their honeyed haze, and the pavement underfoot is eternal again.
And in the evening I gaze at the huge Wheel of Earth, set on its hill and backed by thundercloud, with circumference, poles and axis pricked out in thousands of starry lights. The Wheel of Earth, the Wheel of Fortune… Sometimes its turning holds me fascinated, and even in my sleep I seem to hear the wheel’s unceasing hum, the voice of Tainaron itself. More…
Poems
Issue 4/1985 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by George C. Schoolfield
Birds of passage
Ye fleet little guests of a foreign domain,
When seek ye the land of your fathers again?
When hid in your valley
The windflowers waken,
And water flows freely
The alders to quicken,
Then soaring and tossing
They wing their way through;
None shows them the crossing
Through measureless blue,
Yet find it they do.
Unerring they find it: the Northland renewed,
Where springtime awaits them with shelter and food,
Where freshet-melt quenches
The thirst of their flying,
And pines’ rocking branches
Of pleasures are sighing,
Where dreaming is fitting
While night is like day,
And love means forgetting
At song and at play
That long was the way. More…
Poems
Issue 3/1985 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by Pertti Lassila
If you come to the land of winds, to the bottom of the sea,
there are few trees, plenty of icy wind
from shore to shore.
You can see far
and see nothing.
Around you screech the newborn plains
still wet from fog
but clear as a dream
at the edge, the sea
beneath, the deep earth
above, the wide expanse
shouts to you and to the plains
about being
it looks at you and asks
When we returned home
and leaned against the long table
we could see the simple grain of the wood
and our weariness turned into knowledge
of why we had had to go away:
to come back to see the uncharted patterns
in the table at home.
From Lakeus (‘The plain’, 1961)
At the sand pit
Issue 3/1985 | Archives online, Fiction, Prose
‘After nearly 40 years of observing the Ostrobothnians, I am convinced that they have certain characteristics which explain the historical events that took place there and which also shed light on the region today. I do not know how these characteristics develop, but it appears that heredity, economic factors and even the landscape form the nature of people. Everywhere people who live in the plains are different from those who dwell in the mountains, and from those who fish the archipelagos,’ writes the author Antti Tuuri, himself an Ostrobothnian.
Antti Tuuri’s Pohjanmaa (‘Ostrobothnia’, 1982), which last January was awarded the Nordic Prize for Literature, has now been translated into each language of the Nordic countries. Tuuri’s novel describes the events of one summer day in Ostrobothnia, on the west coast of Finland, where a farming family, the Hakalas, has gathered for the reading of the will of a grandfather who emigrated to the United States in the 1920s.
The inheritance itself is insignificant, but it has brought together the four grandsons, with their wives and children. The story is narrated from the point of view of one of the brothers. The women of the family remain inside while the men take out an automatic pistol which has been kept hidden away since one of them smuggled it home from the Continuation War. The men go off to a sand pit to do some shooting and to drink some illegal home brew. There they meet their former schoolteacher, who joins in with their drinking and shooting. Some surprising events take place as the day’s action unfolds, and Tuuri’s narrator views them in an unsentimental way, describing them matter-of-factly and at times with ironic humour. The men recall the violent history of Ostrobothnia, the years of the Civil War and the right-wing Lapua movement of the 1930s.
The Nordic Prize jury commented that the novel ‘portrays the breaking up of the old society, and conflicts between generations as well as between men and women.’ Tuuri has constructed his novel on conflicts, and the result is a highly dramatic narrative.
An extract from Pohjanmaa (‘Ostrobothnia’)
A Finnish hound dog came out of the woods just beyond the sandpit, stopped at the edge of the pit and started to bark at us. The boys quickly began putting the weapon together. Veikko yelled that you were allowed to shoot a dog running loose in the woods out of hunting season. He kept asking me for cartridges; he’d shoot the dog right away, before it could tear to pieces the young game birds that couldn’t fly yet. I told him to shut up. Seppo finished putting the automatic pistol together and gave it to me. I ran to the car, put the gun down on the floor in front of the back seat and tossed a blanket over it.
When I got back, I saw the teacher coming out of the woods over by the pit. He snapped a leash on the dog and started towards us through the pine grove. The boys sat down around the campfire and began taking swigs of home brew from their cups. More…
Poems
Issue 2/1985 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by Bo Carpelan
A flower beckons there, a secent beckons there, enticing my eye. A hope glimmers there. I will climb to the rock of the sky, I will sink in the wave: a wave-trough. I am singing tone, and the day smiles in riddles.
*
Like a sluice of the hurtling rivers I race in the sun: to capture my heart; to seize hold of that light in an inkling: sun, iridescence. In day and intoxication I wander. I am in that strength: the white, the white that smiles.
*
To my air you have come: a trembling, a vision! I know neither you nor your name. All is what it was. But you draw near: a daybreak, a soaring circle, your name.
Patsy, the artist of the lumber camps
Issue 4/1984 | Archives online, Fiction, Prose
A short story from Atomintutkija ja muita juttuja (1950). Introduction by Aarne Kinnunen
Deep in the wilds, where the only sound is the sad, primeval sighing of the forest, it is easy to succumb to a mood of boredom and melancholy. It may sometimes occur to you that in such a place you are wasting your life. Real life goes on elsewhere, in places with more people, more signs of human activity, more light, more gaiety…
You fell a tree, severing a string of that mighty instrument, the forest. You saw it into logs, you strip off the bark: it all seems dull and pointless. Sometimes the rain decides to go on for days: the trees have streaming colds, droplets hang from every needle-tip. You make for the shelter of a lumber camp. But the low-roofed rest-hut, deep in the forest, looks a dreary place, the well-known faces are so dull, the talk so futile. You feel you know in advance what each man is going to say. And the food, too, is just the same as usual, the same old rubbishy mush. The sight of the pot, with its blackened sides, gives no pleasure: you know all too well what is in it. And those grubby playing-cards, how disgusting! The mere sight of them is enough to make you feel defiled… More…