Search results for "www.booksfromfinland.fi/1996/09/a-day-in-the-life"

You thought Finnish was weird?

9 April 2015 | This 'n' that

You thought Finnish was weird?

Just listen to it get a whole lot weirder…

Ever since she burst on to our computer screens a year ago, we’ve been fans of Smokahontas, also known as Sara Forsberg.

Then aged 19, Forsberg shot to fame with her YouTube video What Languages Sound Like to Foreigners, in which she demonstrated a mastery of fluent gibberish in 14 languages including Japanese, estuarine English, French, Italian, Arabic…. She followed this up with One Girl, 14 Genres, where she bent her considerable talents for mimicry to performances in fourteen musical genres, from R ‘n’ B to musical, from traditional Indian to hipster indie.

An appearance on the Ellen de Generes show, and much media attention, followed, and Forsberg moved to California to pursue her career… where, one rainy day, thinking of home, she turned her attention to the Finnish language.

The result is Learn Finnish with Sara, a hilarious exploration of some of the sillier aspects of Finnish. It’s one of the most difficult languages in the world to learn, says Forsberg, and she goes on to prove it with some wacky examples. Vihdoin vihdoin vihdoin means ‘I finally whipped myself with boughs of silver birch; for Kokko, kokoo koko kokko kokoon, you’ll just have to watch the video. Not to mention hurskastelevaisehkollaismaiselllisuuksissaankohan hän toimii…

We’re predicting a big career. In whatever language.

https://www.youtube.com/watch?v=nPr-fGm8l9k

 

Winged fever

31 December 1996 | Archives online, Authors, Essays

After the collective and individual catastrophe of the Second World War, doubts notoriously arose as to whether poetry was possible ‘from this time on’. Theodor W. Adorno declared that writing poetry after Auschwitz was impossible. And Tadeusz Rozewicz said he wrote unpoetry for survivors, for the terrorised, for the dead. Poetry was, for him, ‘borrowed scraps of words, the uninteresting words of the great graveyard’. This is a harsh judgement. More than any earlier written word, post-war poetry was confronted by destruction, hunger and, contrariwise, rampant overconsumption.

Many poets of the Sixties and Seventies resolved these questions by asserting that poetry was in fact an anachronism; anyone continuing to write poetry must forget individual alienation, word-magic and music. Poems should be made by abandoning metre and conveying politically correct truth. In making generalisations about reality – while unable to differentiate it from propaganda – these writers divagated from reality, which is distinguished from utopia by its multiplicity and complexity. Poetic modes as varied as the low mimetic, propaganda poetry, ‘concrete poetry’ and even nature poetry thus managed to become foreign to reality. Themes like participation, progress and liberation frequently led to bigotry, utopian cloud-cuckoolands and blind man’s buff with the self. As Arto Melleri’s allegory puts it, the ‘swankeepers’ vainly ‘fish the shattering waves for reflections’. More…

Great leap forward

31 March 1998 | Archives online, Authors, Reviews

The popular Finnish children’s author Zachris Topelius (1818–1898) was also a brilliant chronicler of the coming of the industrial revolution to Finland. ‘A road made of iron?’ That is the reaction of Matti, farmer and crofter, when his local vicar tells him about the wonder of railway travel. Familiarity may have dulled the astonishment and excitement of the celebrated short story Rautatie (‘The railway’, 1884) by the classic writer Juhani Aho (1861–1941) – but that is an occupational hazard for classics. [The first English translation 2012, The Railroad, by Owen Witesman]

Even in remote areas of Finland the railway, this new industrial mode of transport, spread, at first as an almost incredible piece of news. ‘Thought he could trick me!’ snorts Matti on his way home from the vicarage. More…

What about me?

30 September 2008 | Fiction, Prose

Extracts from the novel Mitä onni on (‘What happiness is’, Otava, 2008)

I was lying on the sofa watching Sports Roundup. The ski jumpers were flying at Zakopane. When I go one day, I want the cantor to play the Sports Roundup theme on the harmonium and the pallbearers to look on like skiing judges down into the pit.

‘I have an idea,’ Liisa said, sitting down at the other end of the sofa. I muted the television and adopted a focused expression. I focused on thinking about my expression.

‘Finnish happiness,’ Liisa pronounced solemnly. ‘I’ll illustrate, and you write.’

‘A book again,’ I said and turned the sound back on. They were reading off the women’s basketball scores now. Liisa waited patiently. I was disarmed enough by this that I turned the television off. More…

The last melody

30 September 1995 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Kadotettu puutarha (‘The lost garden’, WSOY, 1995). Introduction by Riina Katajavuori

Their sojourn at the villa extended into the autumn of 1944; the schools did not go back as usual on the first of September. Repair of the university buildings progressed rapidly; the work had begun immediately after the bombing. The Doctor went to town from time to time, but nothing bound the family to it, and he returned to his desk in the attic room and to his solitary walks by the lake. His heart troubled him from time to time. It did not like these walks, did not like exertion; but he had succeeded in concealing the matter from Elisabet. After one particular attack, he had secretly seen a doctor in town, and now, instead of camphor tablets, he always had those little buttons in his pocket, the breast pocket of his waistcoat. He swallowed one from time to time on these expeditions, a pain in his wrists and his eyes staring dimly at a clump of ferns that seemed to have become hazy, or a tree-top that seemed to be falling toward him. He did not wish Elisabet to know. Not this, in Elisabet’s world, not this, in air that was suffused with grief for their dead son Leo, with well controlled and beautifully expressed emotion, with concern for the remaining boy, who was there, on the frontier, with the burdensome and universal tragedy that filled the air as light filled it in daytime. More…

Kirja muuttuvassa tietoympäristössä [The book in a changing information environment]

21 August 2014 | Mini reviews, Reviews

kansiToim. [Ed. by] Markku Löytönen, Tommi Inkinen, Anne Rutanen
Helsinki: Suomen tietokirjailijat ry. [The Finnish Association of Non-Fiction Writers], 195 p., ill.
ISBN 978-952-67356-3-4
paperback; available also online:
http://www.suomentietokirjailijat.fi/jasenyys/julkaisut/kirja-muuttuvassa-tietoymparisto/

In the Western world the experience of reading is undergoing a critical change. There is even talk of a third information revolution. Books are increasingly acquiring electronic form, and the future of the printed book is being called into question. Kirja muuttuvassa tietoympäristössä contains the considered opinions of 18 experts on what is taking place in the field of non-fiction, and gives an overview of the literature on the current situation, which is seen from the point of view of the bookstore, the library, the author and the publisher. There is a discussion of intellectual property issues, developments in technology, and changes in the use of teaching materials, language, and reading habits. Finland is a leading country in both literacy and reading. The number of books has slowly declined in recent years, but it seems that the country’s youth has maintained an interest in books, and in fiction in particular. Although printed reference works of the encyclopedia type have given way to the information provided by the Internet, it is likely that literature and reading will preserve their status as a part of human culture.

Translated by David McDuff

Writers meet again in Lahti

14 May 2009 | In the news

In other words: LIWRE at Messilä Manor

In other words: LIWRE at Messilä Manor

The Lahti International Writers’ Reunion (LIWRE; www.liwre.fi) will be held this year between 14 and 16 June.

In the politically and culturally active 1960s, marked by the confrontation between East and West, an idea was born to found an international, bi-annual rendezvous where writers from all over the world could freely engage in discussions on various themes.

More…

The private I? Me and my home

17 June 2014 | Reviews

Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis

Art Nouveau with a modern twist. Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis

Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin
[Keys to timeless Finnish interiors]
Design: Hanni Koroma, text: Sami Sykkö, photographs: Jaanis Kerkis
Helsinki: Gummerus, 2014. 123 pp., ill.
ISBN 978-951-20-9507-0
€32.90, hardback
Katja Lindroos
MOMO. Koti elementissään
[MOMO. The home in its element]
Photography: Riikka Kantinkoski, Niclas Warius
Helsinki: Siltala, 2013. 154 pp., ill.
ISBN 978-952-234-164-8
€32.90, hardback
www.momokoti.fi (in Finnish only)

‘Interior decoration’ has become an extremely popular pastime in Finland – as elsewhere where the standard of living allows it.

Innumerable magazines and blogs keep churning out photos of rooms with large white, cushioned sofas, glossy white kitchen cabinets and white floors on which furniture seems to float forlornly. Walls are decorated with wooden or metallic letters forming words: love; home, sweet home. In the kitchen the bread bin bears the word BREAD. (Bookcases, with actual books, are rare.)

Why is it that in our age which worships ‘individuality’, trends rule? More…

At the Fluctuating Reality Club

30 March 2007 | Authors, Reviews

Leena Krohn. Photo: Mikael Böök / Teos

Leena Krohn. Photo: Mikael Böök / Teos

For Leena Krohn, compromise doesn’t seem to be an option. Although the novel Mehiläispaviljonki (‘The bee pavilion. A story about swarms’, Teos, 2006) is her 26th book, her uncompromising approach doesn’t show the slightest sign of relaxing.

Once again, Krohn (born 1947) spreads before the reader an array of fragments of reported realities, which crisscross the boundaries of imagination and challenge the whole traditional conception of the world.

Since the short-story collection Donna Quijote ja muita kaupunkilaisia (1983; English translation: Dona Quixote and Other Citizens, 1995), Krohn has moved more towards the role of thinker and polemicist than ordinary storyteller. In her work in the 1980s and 1990s, she developed a unique, highly personal hybrid literary form, which combines the elements of fiction and essay. Krohn’s attention has focussed on human consciousness, ecology and moral and social questions. Her work has been translated into 12 languages; she received the Finlandia Prize for Literature for her work Matemaattisia olioita tai jaettuja unia (‘Mathematical beings or shared dreams’, 1992). More…

Funny stuff

1 April 2009 | In the news

The hedgehog that swears by Milla Paloniemi.

Milla Paloniemi's swearing hedgehog

For the first time, comic books rule the latest bestsellers list of Finnish fiction.

A cartoon series called Fingerpori by Pertti Jarla evidently tickles the Finnish funny bone, as three of his collections occupy the second, sixth and eighth places on the February top ten list, compiled by the Booksellers’ Association of Finland. More…

Hip hip hurray, Moomins!

22 October 2010 | This 'n' that

Partying in Moomin Valley: Moomintroll (second from right) dancing through the night with the Snork Maiden (from Tove Jansson’s second Moomin book, Kometjakten, Comet in Moominland, 1946)

The Moomins, those sympathetic, rotund white creatures, and their friends in Moomin Valley celebrate their 65th birthday in 2010.

Tove Jansson published her first illustrated Moomin book, Småtrollen och den stora översvämningen (‘The little trolls and the big flood’) in 1945. In the 1950s the inhabitants of Moomin Valley became increasingly popular both in Finland and abroad, and translations began to appear – as did the first Moomin merchandise in the shops.

Jansson later confessed that she eventually had begun to hate her troll – but luckily she managed to revise her writing, and the Moomin books became more serious and philosophical, yet retaining their delicious humour and mild anarchism. The last of the nine storybooks, Moominvalley in November, appeared in 1970, after which Jansson wrote novels and short stories for adults.

Tove Jansson with her creations (Photo: www.moomin.com/tove/travel, 1993)

Tove Jansson (1914–2001) was a painter, caricaturist, comic strip artist, illustrator and author of books for both children and adults. Her Moomin comic strips were published in the daily paper the London Evening News between 1954 and 1974; from 1960 onwards the strips were written and illustrated by Tove’s brother Lars Jansson (1926–2000).

Tove’s niece, Sophia Jansson (born 1962) now runs Moomin Characters Ltd as its artistic director and majority shareholder. (The company’s latest turnover was 3,6 million euros).

For the ever-growing fandom of Jansson there is a delightful biography of Tove (click ‘English’) and her family on the site, complete with pictures, video clips and texts.

The world now knows Moomins; the books have been translated into 40 languages. The  London Children’s Film Festival in October 2010 featured the film Moomins and the Comet Chase in 3D, with a soundtrack by the Icelandic artist Björk. An exhibition celebrating 65 years of the Moomins (from 23 October to 15 January 2011) at the Bury Art Gallery in Greater Manchester presented Jansson’s illustrations of Moominvalley and its inhabitants.

In association with several commercial partners in the Nordic countries Moomin Characters launched a year-long campaign collecting funds to be donated to the World Wildlife Foundation for the protection of the Baltic Sea. Tove Jansson lived by the Baltic all her life –  she spent most of her summers on a small barren island called Klovharu – and the sea featured strongly in her books for both children and adults.

Blowing in the wind

26 November 2010 | Reviews

Clarinettist who travelled: Bernhard Crusell

Bernhard Crusell: Keski-Euroopan matkapäiväkirjat 1803–1822
[Bernhard Crusell: Travel Diaries from Central Europe, 1803–1822]
Suom. ja toim. [Translated into Finnish and edited by] Janne Koskinen
Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura [Finnish Literature Society], 271 p., ill.
ISBN 978-952-222-090-5
€28, hardback

Born the son of a poor bookbinder on the west coast of Finland, Bernhard Crusell (1775–1838) had talents as a clarinettist and composer that brought him considerable fame, both in his native country and further afield. Hannu Marttila reads the diaries he wrote on his travels in Europe, where his meetings with the great and the good chart the emergence of the new Romantic sensibility

‘Felix is a most beautiful child, and he is also said to be very unassuming. In his compositions one immediately recognises the signs of genius and good training. He continues to study under Zelter, and, thanks to an anticipated large inheritance, he, too, may become an independent composer. People here think he may even become another Mozart.’ More…

Northern exposure

21 June 2012 | Reviews

Between Helsinki and St Petersburg: Vyborg. Illustration of Vyborg Castle by an unknown artist, 1709, Wikimedia

Tony Lurcock
‘Not So Barren or Uncultivated’. British travellers in Finland 1760–1830
London: CB Editions, 2010. 230 p.
ISBN 9-780956-107398
£10.00, paperback

Finland is not unique in raising scholars who have often attempted to treat historical travellers’ accounts as source material for historical facts, and then prove how ‘wrong’ they are in relation to reality. This is an unproductive way in which to read them: travel books are nearly always based on the authors’ own country and experiences projected on what they encounter abroad.

Paradoxically, much of what was written about foreign countries in the past was really about conditions and problems in the author’s own land, and can be understood only against that background – something that also emerges in this book about British travellers in Finland. More…

Art or politics?

16 February 2012 | This 'n' that

You’re going about your business in Helsinki Railway Station on a cold winter’s day — waiting for your train, buying tickets or newspapers or just taking short-cut through the building to keep warm – when suddenly the bloke next to you bursts into song. And not just him: along with a couple of dozen others, he makes the air ring with the patriotic song Finlandia, sung in harmony and perfectly in tune. (The video can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=wO63xt2jWtc) More…

Youth revisited

31 December 1986 | Archives online, Authors, Extracts, Non-fiction

Extracts from a diary. Introduction by Kai Laitinen

10.4.46

I thought I might weep today, now that it’s evening and I’m alone. But after all, I’m not weary enough. Instead I’ll read some Rilke: The Book of Hours, Stunden-Buch. Whose pages I turned at seventeen and tried to see. Now it’s all simply backtracking. Rilke’s the weeping I was expecting. That soft bitter swirling I sink into without troubling myself whether it’s good for me or bad.

I’ve been three days without writing a poem and it’s beginning to nag me already. Earlier, I was three months and it bothered me less. But I shan’t weep. I’ll read Rilke. I’m that young monk who believes he’s capable of being some day so afraid his arteries will burst. More…