Reviews
Kari-Paavo Kokki: Tuolit, sohvat ja jakkarat. Renessanssista 1920-luvulle [Chairs, sofas and stools. From the renaissance to the 1920s]
24 November 2011 | Mini reviews, Reviews
Tuolit, sohvat ja jakkarat. Renessanssista 1920-luvulle
[Chairs, sofas and stools. From the renaissance to the 1920s]
Photographs: Katja Hagelstam
Helsinki: Otava, 2011. 175 p., ill.
ISBN 978-951-1-23415-9
€56, hardback
Could it be that chairs are the most important pieces of furniture in our daily lives? The history of furniture in Finland – not much has survived from earlier than late 16th century – is made up of Swedish, Russian and Finnish parts. Furniture-making in the Kingdom of Sweden, of which Finland formed a part until 1809, was modelled on European trends, and that was also the case in St Petersburg – which is close to Finland – during the period when Finland became a Russian-governed Grand Duchy (1809–1917). Finnish peasant furniture has always been of high quality, despite often harsh circumstances. Finnish furniture-makers adapted both Swedish and Russian styles; for example, Empire (in England, Regency) and Biedermeier chairs were either of the Russian or the Swedish type. Gustavian furniture (c. 1775–1810), from the period of King Gustav III, was popular and abundant, and in the past decades the style has become extremely favoured by collectors. Detailed, beautiful photography in this book supports the concise, informative text. Kari-Paavo Kokki, director of Heinola City Museum, is an antiques specialist.
Jouko Halmekoski: Orjamarkkinat. Huutolaislasten kohtaloita Suomessa [The slave market. The fate of auctioned pauper children in Finland]
17 November 2011 | Mini reviews, Reviews
Orjamarkkinat. Huutolaislasten kohtaloita Suomessa
[The slave market. The fate of auctioned pauper children in Finland]
Helsinki: Ajatus Kirjat, Helsinki, 2011. 225 p., ill.
ISBN 978-951-20-8391-6
€ 26, hardback
Auctions of people were at their most widespread in Finland in the 1870s and 1880s; ‘auctioned paupers’ were entrusted for a year at a time to the one who put in the lowest bid for the pauper’s upkeep, then recompensed by the local authority. The people who were auctioned off included children, the elderly, disabled and mentally ill people. These auctions were banned in 1923, but they continued for some time thereafter. Although the practice was widely known about, the paupers’ shame prevented much discussion of the subject. Those who wished to provide help to people in need were probably greatly outnumbered by those who sought to benefit from their plight. In most cases, orphaned children ended up being auctioned off. Children born out of wedlock were another significant group. Jouko Halmekoski advertised in the newspapers in order to trace the lives and descendants of those who were auctioned off. Not all the auctioned paupers’ histories are tales of horror: this book, consisting of 25 of them, also includes stories of children who were treated well.
Translated by Ruth Urbom
Martti Anhava: Romua rakkauden valtatiellä. Arto Mellerin elämä [Garbage on the highway of love. The life of Arto Melleri]
10 November 2011 | Mini reviews, Reviews
Romua rakkauden valtatiellä. Arto Mellerin elämä
[Garbage on the highway of love. The life of Arto Melleri]
Helsinki: Otava, 2011. 687 p., ill.
ISBN 976-951-1-23700-6
€ 36, hardback
Arto Melleri (1956–2005) has been called the last Finnish bohemian poet. At the age of 35, he received the Finlandia Prize for a collection of poetry entitled Elävien kirjoissa (‘In the books of the living’) as well as an invitation to the Independence Day celebrations at the Presidential Palace, from which he was thrown out. The literary editor Martti Anhava traces his friend’s life from his schooldays in Ostrobothnia to his turbulent life in Helsinki. There are interviews with family members, friends, writers, musicians, theatre-makers; Melleri wound up studying dramaturgy at the Theatre Academy. The year 1978 saw the presentation of Melleri, Jukka Asikainen and Heikki Vuento’s play Nuorallatanssijan kuolema eli kuinka Pete Q sai siivet (‘The death of a tightrope walker or how Pete Q got wings’). Breaking completely with the mainstream political theatre of the 1970s, it became a cult show. The last volume by this poet of bold, often cruelly romantic visions was Arpinen rakkauden soturi (‘The scarred soldier of love’, 2004).
Translated by Hildi Hawkins
Jaakko Blomberg: Vakauden kaipuu. Kylmän sodan loppu ja Suomi [Longing for stability. Finland and the end of the Cold War]
2 November 2011 | Mini reviews, Reviews
Vakauden kaipuu. Kylmän sodan loppu ja Suomi
[Longing for stability. Finland and the end of the Cold War]
Helsinki: WSOY, 2011. 696 p., ill.
ISBN 978-951-0-37808-3
€ 37, hardback
From Finland’s perspective, the termination of the Cold War era encompassed three significant processes: the Soviet Union’s policy of perestroika, or reform, and the disintegration of its empire; the end of the international arms race and the rise of joint security as a policy aim of the superpowers; and increasing European integration. This book devotes individual chapters to two phases of Finnish foreign policy – interpretation of the Paris Peace Treaty and Finland’s withdrawal from the Agreement of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, which it had signed with the Soviet Union in 1948. The second part of the book focuses on the years 1992–94, when Finland applied to become a member of the European Union and forged relations with the new Russia. Finland’s position in those years was defined by Mauno Koivisto, a cautious president, whose memoirs have served as a key source of material for Blomberg. The negotiations surrounding the region of Karelia, which was ceded to the Soviet Union after the war, are illuminated further here. As a Finnish ambassador, Blomberg served in key roles within the Ministry for Foreign Affairs from the late 1980s to the early 21st century.
Translated by Ruth Urbom
Jari Tervo: Layla
28 October 2011 | Mini reviews, Reviews
Layla
Helsinki: WSOY, 2011. 361 p.
ISBN 978-951-0-38277-6
31 €, hardback
Social reality has stepped firmly into contemporary Finnish literature. Many of the new novels deal with economic inequality, immigration, prostitution or human trafficking. In his 13th novel Jari Tervo (born 1959) deals with them all. Layla is a young Kurdish girl whose cruel fate is about to be decided by the men of her family in Turkey. When she flees, Layla ends up in faraway Finland as a prostitute. Another storyline portrays a Finnish woman, Helena, who sells herself in part voluntarily. Tervo shows himself to be a feminist; the men he describes are cold tyrants who see a woman’s body as an object of lust and as merchandise. The novel is tragic and defiant, but also amusing and lively. Tervo’s style involves surprises and ingenious tricks, of which towards the end of the book there are slightly too many. Layla contains a good deal of information about Turkey, Kurdish culture and the people smuggling that takes place on the outer borders of the European Union. Some of the details have already been shown to be inaccurate, but this does not reduce the distressing quality of this story of a human fate.
Translated by David McDuff
Jussi T. Lappalainen: Kuninkaan viimeinen kortti [The king’s last card]
28 October 2011 | Mini reviews, Reviews
Kuninkaan viimeinen kortti. Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut 1790
[The king’s last card. The naval battles of Viipurinlahti and Ruotsinsalmi 1790]
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011. 214 p., ill.
ISBN 978-952-222-230-5
€ 44, hardback
The War of Gustav III (1788–1790) was a conflict between Sweden and Russia whose aim was to regain the Baltic lands and the eastern areas of Finland for Sweden. The war plan was based on a manoeuvre strategy considered ideal from the end of the15th century in which the aim was to achieve the desired outcome by deploying one’s own forces in such a way that the enemy was forced to surrender without fighting. A substantial part of the Swedish forces were made up of an impressive navy which was nevertheless surrounded by the Russians. The king’s trump card was his archipelago fleet, which managed to defeat the Russians completely on 9 July 1790. The battle of Ruotsinsalmi was, in terms of the number of vessels involved, one of the largest naval battles ever waged. Its anniversary is celebrated as the anniversary of the Finnish naval forces. The book traces the background of the reasons for the outbreak of the war and its consequences and describes the vessels weaponry and tactics. Included are numerous contemporary maps and battle paintings. Translated by Hildi Hawkins
Juha Sihvola: Maailmankansalaisen uskonto [The religion of the world citizen]
21 October 2011 | Mini reviews, Reviews
Maailmankansalaisen uskonto
[The religion of the world citizen]
Helsinki: Otava, 2011. 199 p., ill.
ISBN 978-951-1-21279-9
€ 29, paperback
This book focuses on the core questions of religious philosophy with special emphasis on Christianity, but it also addresses Judaism, Islam and the Middle East conflict as well as conflicts between Hindu nationalists and Muslims. Juha Sihvola, a professor of history, ends up advocating the view which holds that religion and science are largely independent of one another: under-standing the special nature of belief enables a justifiable critique of both religious fundamentalism and radical neo-atheism. In this work, Sihvola examines the relationship of faith and morals to history, freedom of conscience, religious tolerance and the possibilities of developing a more pluralistic society. The ideas of contemporary philosophers John Rawls and Martha Nussbaum seem closest to Sihvola’s own thinking. He formulates an optimistic vision in which religion that is liberal, non-fundamentalist and understands the special nature of belief faces important tasks ahead.
Translated by Ruth Urbom
Vesa Heikkinen & Harri Mantila: Kielemme kohtalo [The fate of Finnish]
14 October 2011 | Mini reviews, Reviews
Kielemme kohtalo
[The fate of Finnish]
Helsinki: Gaudeamus, 2011. 235 p.
ISBN 978-952-495-188-3
€ 32, paperback
This book sets out to examine the reasons behind concerns about the decay of the Finnish language. The authors maintain that linguistic immutability is too often taken to be a synonym for ‘good’ language, even though a living national language is capable of picking up new influences all the time without being in danger of destruction. The factor which the authors consider to be the greatest threat to Finnish is not youth slang, global English, or immigration but Finglish, the practice of using a mixture of Finnish and English, which has become widespread in research, commerce and government. The names of companies and public bodies are changed into opaque English-language abbreviations. Linguists are also concerned by the bureaucratisation of language that is often linked with public-sector reforms. Increasing linguistic inequality is the most serious threat described in this book: in the worst-case scenario, children’s and young people’s poor skills in Finnish could increase the gaps between classes in society and give rise to a growing mass of the excluded alongside an elite who are well-versed in the nuances of the language.
Translated by Ruth Urbom
Lars Levi Laestadius: Lappalaisten mytologian katkelmia [Fragments of Lapp mythology]
23 September 2011 | Mini reviews, Reviews
Lappalaisten mytologian katkelmia
[Fragments of Lapp mythology]
Toimittaneet [Edited by]: Juha Pentikäinen ja Risto Pulkkinen
Suomentanut [Translated into Finnish by]: Risto Pulkkinen
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura / the Finnish Literature Society: 400 p., ill.
ISBN 978-952-222-257-2
€ 28, paperback
The Swedish pastor Lars Levi Laestadius (1800–1861) is known as a preacher who criticised the dead dogma of the church and as the founder of Finland’s largest charismatic sect – although Laestadius did not even live in Finland. He was also a journalist who was active in the temperance movement and wrote a great deal of religious literature; Laestadius may be the best-known Sámi of all time. As well as an ecologist and botanist, he was also a philologist with a knowledge of the dialects of the Sámi language, and as an ethnographer Laestadius studied the history of the Sámi, collecting their beliefs into a system he called the Lapps’ mythology. It is only now that this work has been published in its entirety in Finnish. An expedition funded by Louis Philippe, king of France, in 1838–1840, played a decisive part in the birth of the work: Laestadius was appointed guide to the expedition, and a study of Lapp ‘history’ was commissioned from him. Part of the manuscript was long lost, but in 1946 it was discovered in the library of Yale University.
Translated by Hildi Hawkins
Matti Salminen: Yrjö Kallisen elämä ja totuus [The life and truth of Yrjö Kallinen]
15 September 2011 | Mini reviews, Reviews
Yrjö Kallisen elämä ja totuus
[The life and truth of Yrjö Kallinen]
Helsinki: Like Kustannus, 2011. 271 p., ill.
ISBN 978-952-01-0612-6
€ 27, hardback
Counsellor of Education Yrjö Kallinen (1886–1976) was a Social Democrat politician, a passionate speaker and a pacifist who served for one parliamentary term as an MP and for two years as a cabinet minister. Kallinen was a working-class man who independently acquired a broad general education. His life and thought contain many paradoxes and contradictions. In the Civil War (1918) he received four death sentences, though he tried to act as a peace-broker between the Whites and the Reds. Kallinen avoided the death penalty but suffered a long prison sentence. After the Second World War he became Minister of Defence, though in spite of holding the post he did not abandon his pacifism. Kallinen was also strongly influenced by oriental religions and theosophy, and he is known as an early advocate of vegetarianism. The most important sources for this biography are Yrjö Kallinen’s own writings, many of which have never been published before, and his recently discovered correspondence. The summaries of Kallinen’s interviews for foreign newspapers open up interesting perspectives on recent Finnish political history.
Translated by David McDuff
Peter von Bagh: Junassa [On the train]
26 August 2011 | Mini reviews, Reviews
Peter von Bagh
Junassa
[On the train]
Helsinki: Love Kirjat / WSOY, 2011. 255 p., ill.
ISBN 978-951-0-37921-9
€18, hardback
Professor Peter von Bagh, a film director and academic, is the author of a wide range of books on the history of film and culture. In this small-scale volume of essays, he investigates the significant role played by trains and railways in cinematic plot structures since the days of silent film. The text chugs along in a series of snippets, reminiscent of a rail passenger’s experience of scenery zipping past. This book looks at classics of the film noir, Western and romance genres, along with films that have used trains as a deeper metaphor for life. von Bagh also considers the critically derided but widely loved Finnish popular culture from the 1940s and ’50s, as well as fiction. For example, author Juhani Aho’s first novel, Rautatie (‘The railway’, 1884), depicted an individual’s first experience of a train journey with a degree of authenticity that it can be compared to the uproar the Lumière brothers’ early films generated among the audiences. Unfortunately Junassa lacks an index of the works and people mentioned in the text.
Translated by Ruth Urbom