poetry
It is the way it is
Issue 3/1989 | Archives online, Fiction, poetry
Poems. Introduction by Claes Andersson
One never swims out into the same waters
In the light night waits immediately below
One falls like a leaf through the space
of seconds, a wind blows
darkness against your cheek. More…
If grief smoked
Issue 1/1989 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from six collections of poetry. Introduction by Herbert Lomas
The City
How the houses have ascended in this city,
the abysses deepened, the water blackened,
soon to be creeping along the streets.
The railings are rusting through,
the water table’s rising,
the cellars are slopping.
Fear is rising, or being covered up
behind strangling discretion,
outbreaks of crime.
Alone here
Issue 1/1989 | Archives online, Fiction, poetry
Gösta Ågren has published a couple of dozen volumes of poetry; Jär (the title is a dialect word meaning ‘here’) won the Finlandia Prize in 1989. Ågren’s earlier poems have been epic, tinged with Marxism, in the style of Whitman and Neruda. Gradually his has become more strongly linguistically concentrated, developed towards a more conventionally lyrical style questioning the problem of existence. He himself has expressed the matter in one of the paradoxical statements he particularly enjoys: ‘don’t worry / it will never work out.’ Introduction by Erkka Lehtola
Here
Here she came, through the motion
less Sunday of old age.
In headscarf and long skirt
she came, a tall bird
of clothes. She wondered in
the sunlight on the shed-hill
what she should do
so she could die. I must
write about this. For it happens
everywhere, and there are no
questions to answer. But questioning
is already insight. Only
those questions that are never asked
need answers. I remember
that her hands were no longer
part of her. Idle
they lay in her lap. She saw
with her eyes only darkness
and light. It was silent. I
thought: the silence is creeping
through her body. Soon
it will reach her heart. Soon
I will be alone
here. More…
That remarkable man
Issue 4/1988 | Archives online, Fiction, poetry
Poems by Lauri Viita. Introduction by Kai Laitinen
Alfhild
Mothers alone, endowed
with hope, see God.
They’re given strength and given will,
to climb in dream from under the cloud,
and look from a higher hill.
Alfhild, she who gave me birth,
nightly sailed away from earth
to where her Eemeli growled his say,
coming and going, as he did in his day.
Now they walk
the bright star track,
father and mother, looking back
at the little hill and the family home,
the cats, the dogs, the people they’ve known,
waving and calling as best they can
lest any of us trip on Pispala’s stone.
On a distant planet on a garden swing
under a rowan they linger and cling
and silently remember their light and dark
as a courting couple in Tampere Park –
and if it was payday, the extra fun
of tucking away a coffee and bun. More…
Where have I gone?
Issue 2/1988 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Näköisveistos ruumiskirstusta (‘An effigy of a coffin’, 1987). Introduction by Erkka Lehtola
The maple is being stripped for nesting materials
by big crow and his lady.
Their endeavours are more pleasing
than the imminent drinking party, in a finished house
in celebration of early spring. Dreary, to know
in advance that one is insulting one’s guests
– and not even in a constructive manner. More…
Caravans of winds
Issue 2/1988 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from three collections. Introduction by Kaija Valkonen
The river of death froze
It froze, the river of death, froze too the boat of death in the nights of the Winter War, in the Winter War's nights. The men shed blood, shed blood , and it froze, the river of death. In the nights of the Winter War, it froze, the river of death.
Day of mourning
For one day I’ve the right to mourn,
for one day I’ll shut the windows of the sky,
I’ll dismiss the blue,
I’ll raise a black sun to mark my mourning.
For one day I’ll wilt the flowers,
for one day I’ll silence the birds. More…
In my memory
Issue 4/1987 | Archives online, Fiction, poetry
Poems and aphorisms from four collections. Introduction by Erkka Lehtola
Let the healing epidemics out! There must be some.
The many-headed monster, the market ideology, it can simultaneously read, count and even write at least 666 works. And without the sign of the beast no one can buy or sell.
Those who can read know you only realise you’ve forgotten how
when you can do it again.
What a handsome winter we have here! If it weren’t so dark, we’d see it. We could orientate ourselves on the stars with the beam from a pocket torch. Somewhere in mid-sky, I’d say, they come flying along on long lights.
As a child I said I’ll do what I want. Now I want what I do.
Who’s in the middle when the two sides of your face are side by side, as they are, in the mirror.
The trees that hide the sun are bright inside.
A frosty night when you feel the stars on your skin and discuss what you’re wearing.
Somebody’s walking over there, with an umbrella over his head, taking the rain for a walk.
I’m so delighted to find so much that’s useless.
What a relief there’s no longer enough time to get acquainted.
From Tuoreessa muistissa kevät (‘Springtime fresh in the memory’), 1987 More…
Poems, poèmes
Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Mies joka rakasti vaimoaan liikaa (‘The man who loved his wife too much’, 1979 and Vaikka on kesä (‘Although it’s summer’, 1983). Interview by Markku Huotari
Look at this epitaph with whiskers.
Threw herself so gladly into my troubles, sometimes she seemed to be bearing, properly, my burdens.
A dog called Julia. Combining
July and Yuletide.
Often thought of putting her down, so she wouldn’t need to die.
Smash her skull or break her neck
with my own hands, to stop her mourning her premature death.
Which still seems to be delaying.
She puts her four paws gently down, one at a time. So the Lord won’t hear her still about
and whisk her away.
Two years ago, she steps on some glass, her toe sticks out, a tendon’s cut.
She looks at me. Believe it or not,
I’m grieved by little Julia’s lot: for a second
I think the blood’s dripping from my own heart. More…
Poems
Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Vattenhjulet (‘The water-wheel’, 1986). Introduction by Thomas Warburton
Together with time
One day the door to my room closed
and fate said to me: be still.
It was then that I discovered time.
It had lain hidden beneath a lid
of events and hasty decisions.
It was then that I raised the lid.
So strange! There time lay
completely unused, completely itself
smooth and fresh, as if resting.
I looked at time with reverence.
I saw myself new, I sank into
a miraculous eventlessness
together with time
listened to myself living:
a barely perceptible murmur.
The water-wheel
The old horse plods heavily with blinkered eyes the wheel turns slowly and inexorably creating time, a thing that is not visible that is really nothing with the right to kill.
A Note on Nine Contemporary Poems from Finland
Issue 1/1987 | Archives online, Articles, Fiction, Non-fiction, poetry
Contemporary Finnish poetry, translated and introduced by Anselm Hollo
The last couple of months, it has been my pleasure to browse around in a tightly packed shelf of books of poetry published in Finland in the last five years. On the showing of these, and of the excellent anthology Modern finlandssvensk lyrik (‘Modern Finland-Swedish poetry’, 1980), edited by Claes Andersson and Bo Carpelan, poetry certainly seems to be alive and well in the old homeland. In a way, the sheaf translated here is just first travel notes, individual works that struck my fancy seemed translatable: thus, by no means a ‘representative selection’.
Claes Andersson’s poem ‘When I was born, Helsinki was…’ was quite simply a direct hit (perhaps an unfortunate metaphor in that it deals, in part, with the WW2 air raids on Helsinki) – it brought back personal memories from my early childhood. But beyond those immediate circumstances, it is also a very moving evocation of the magnificent and terrifying world of magic children inhabit. Helena Anhava’s ‘These years…’, with its marvelous image of the great hinge turning in the human psyche at certain points familiar to anyone who has lived into middle age, seemed a fine example of her impressive body of meditative lyric poems, sharing a tenor of wistfulness not uncommon in Finland’s poetry with Bo Carpelan’s ‘You drive up…’, which is also a poem of the pangs of change. In Carpelan’s text, the clash between ‘wonderful clear Vivaldi’ on the protagonist’s car radio and the perceived tawdriness of the environment is beautifully balanced between genuine revulsion for the latter and a self-irony directed against the self-declared ‘finer sensibilities’ of the class that can afford them. Tua Forsström‘s ‘Do you want to hear something’ moves in a lovely dance figure from myth to everyday present: we see the interior world that is Nausicaa’s island shimmering through the exterior in which ‘someone’s/ balcony door whines all night like a cat’. More…
Poems
Issue 4/1986 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by Kai Laitinen
Evening Mood
It’s widening:
an evening like a sigh –
languidly spreading across the land.
The tree’s unclothing
its branches of their colours, darkening.
As if something somewhere
were ringing and ringing –
a song straying like an orphan.
The words seem
something I’ve heard:
‘only a shadow –
only a shadow of a dream’
It’s slipping away. It’s dwindling.
Everything – everything – I’ve been given
I’ll give away. More…
Three prose poems
Issue 3/1986 | Archives online, Fiction, poetry, Prose
Prose poems from Runot ja proosarunot (‘Poems and prose poems’,1966) and Maan ja veden välillä (‘Between land and water’, 1955 ). Introduction by Pirkko Alhoniemi
Underground
I went underground, I was looking for my brother’s grave, and I saw him lying under a transparent slab of marble. His face was like gold, death had passed from it, and I knew I no longer mourned him. I came above ground. At the edge of the graveyard there was a round tower made of stone and I was high up in the top of the tower. There stood my brother in dark trousers, white shirt, looking exactly the same, in the same position as in the dim photograph someone, I don’t remember who, took of him when he was about to go fishing, hands in his pockets, head held high, he was looking up at something, not at me. And I asked him: ‘Did it hurt when the bullet went through your head, when the exploding bullet went through your head in the battle of Karhumäki, and you were still alive at the first aid station and you said something they told us about in a letter.’ He answered, ‘Yes, it did hurt.’ ‘What’s your life like now, tell me.’ I said. He raised a hand and pointed to the sky. The sky was blue, and white clouds were scudding across it. More…
Landscapes of the mind
Issue 2/1986 | Archives online, Fiction, poetry
In his book Suomalaisia nykykirjailijoita (‘Contemporary Finnish writers’), Pekka Tarkka describes Tuomas Anhava’s development as a poet as follows: In his first work, Anhava appears as an elegist of death and loneliness; and this classical temperament remains characteristic in his later work. Anhava is a poet of the seasons and the hours of the day, of the ages of man; and his scope is widened by the influence of Japanese and Chinese poetry. As well as his miniature, crystalclear, imagist nature poems, Anhava writes, in his Runoja 1961 (‘Poems 1961’), brilliant didactic poems stressing the power of perception and rebuffing conceptual explanation. The mood in Kuudes kirja (‘The sixth book’, 1966) is of confessionary resignation and intimate subjectivity.
Anhava’s literary inclinations reflect his most important translations, which include William Blake’s The Marriage of Heaven and Hell (1959), selections of Japanese tanka poetry (1960, 1970, 1975), Saint John Perse’s Anabasis (1960), a selection from the works of Ezra Pound, published under the title Personae, and selections from the work of the Finland-Swedish poets Gunnar Björling and Bo Carpelan.
Song of the black
My days must be black, to make what I write stand out on the bleached sheets of life, my rage must be the colour of death, to make my black love stand out, my nights must be summer white and snow white, to make my black grief burn far, since you're grieving and I love you for your undying grief. Let the sun's rolled gold gild dunghills, let the moon's blue milk leak out till it's empty, we're not short of those. The obscure black darkness of the cosmic night glitters on us enough.
From Runoja (1955)
Poems
Issue 4/1985 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by George C. Schoolfield
Birds of passage
Ye fleet little guests of a foreign domain,
When seek ye the land of your fathers again?
When hid in your valley
The windflowers waken,
And water flows freely
The alders to quicken,
Then soaring and tossing
They wing their way through;
None shows them the crossing
Through measureless blue,
Yet find it they do.
Unerring they find it: the Northland renewed,
Where springtime awaits them with shelter and food,
Where freshet-melt quenches
The thirst of their flying,
And pines’ rocking branches
Of pleasures are sighing,
Where dreaming is fitting
While night is like day,
And love means forgetting
At song and at play
That long was the way. More…
Poems
Issue 3/1985 | Archives online, Fiction, poetry
Introduction by Pertti Lassila
If you come to the land of winds, to the bottom of the sea,
there are few trees, plenty of icy wind
from shore to shore.
You can see far
and see nothing.
Around you screech the newborn plains
still wet from fog
but clear as a dream
at the edge, the sea
beneath, the deep earth
above, the wide expanse
shouts to you and to the plains
about being
it looks at you and asks
When we returned home
and leaned against the long table
we could see the simple grain of the wood
and our weariness turned into knowledge
of why we had had to go away:
to come back to see the uncharted patterns
in the table at home.