Non-fiction

Grown-up talk

13 June 2013 | Non-fiction, Tales of a journalist

Illustration: Joonas Väänänen

Illustration: Joonas Väänänen

Would you say this to someone face to face? No? But anonymously, in writing, you do. Columnist Jyrki Lehtola takes a look at the way Finns tend to behave on the Internet

Babies. They’re cute. They have to be – they are babies after all. And their parents are lovely people, because they have those cute babies. Even they have a hard time believing how mellow and happy they are now that they have a baby.

But what happens to parents when the baby falls asleep and they get to creep off to the Internet? They completely freak out and turn into belligerent trolls. More…

Findians, Finglish, Finntowns

16 May 2013 | Extracts, Non-fiction

Workers, miners, loggers, idealists, communists, utopians: early last century numerous Finns left for North America to find their fortune, settling down in Michigan, Minnesota, Wisconsin and Ontario. Some 800,000 of their descendants now live around the continent, but the old Finntowns have disappeared, and Finglish is fading away – that amusing language cocktail: äpylipai, apple pie.
The 375th anniversary of the arrival of the first Finnish and Swedish settlers, in Delaware, was celebrated on 11 May. Photographer Vesa Oja has met hundreds of American Finns over eight years; the photos and stories are from his new book, Finglish. Finns in North America

Drinking with the workmen: The Työmies Bar. Superior, Wisconsin, USA (2007)

Drinking with the workmen: The Työmies Bar. Superior, Wisconsin, USA (2007)

The Työmies Bar is located in the former printing house of the Finnish leftist newspaper, Työmies (‘The workman’). The owners, however, don’t know what this Finnish word means, or how to pronounce it.

The Työmies Society, which published the newspaper of the same name, Työmies, was founded in Worcester, Massachusetts in 1903 as a socialist organ. It moved to Hancock, Michigan the following year. More…

What does the neighbour think?

26 April 2013 | Essays, Non-fiction

venalaisetFor more than 20 years journalist Leena Liukkonen has been thoroughly involved with Russian culture, commerce, language and psyche. The subtitle of her new book of essays Venäläiset tulevat! (‘The Russians are coming!’) is ‘What we think and know about them’, and refers to the fact that the Finns do not really know their eastern neighbours very well. Liukkonen writes with insight about the differences in history, mentality and world view

Extracts (under original subtitles) from Venäläiset tulevat! Mitä me heistä luulemme ja tiedämme (Siltala, 2013)

WAR, REMEMBERING AND FORGETTING

In café conversations with other visitors to Russia, we often react with exasperation to the fact that discussions in Finland only ever start with the Winter War. Sometimes we wonder why the threshold between us and our neighbour to the east is still so high. My own living contact with the past, however, makes it clear to me that everything the elderly carry round with them could not have been simply shaken off with the passage of time. Nor can the next generation just break away from it. My own experience also reminds me how distant our eastern neighbour was during peacetime. After all, a very few have made the long journey to the country next door. To many people, the old story was the only story there was about Russia. More…

Gypsy life

21 March 2013 | Extracts, Non-fiction

Modern-day cart: teenagers in Kouvola, 1976. Photo: Mikko Savolainen

Romani teenagers, Kouvola, 1976. Photo: Mikko Savolainen

Photographer Mikko Savolainen began taking photos of Finnish Romani life in the 1960s, in the time of transition from nomadism to life in housing estates. New trends in the 1960s and 1970s also brought Romani culture to the fore – singers, musicians, festivals; an act baning racial discrimination had been passed. Savolainen became interested in Gypsy life

The text and the photographs are from Suomen romanit. Romanielämää 1960–1970-luvuilla / The Roma of Finland. Roma life in the 1960s and 1970s (Musta Taide, 2008. English translation: Jüri Kokkonen)

I have visited over a hundred Roma homes. Respect for parents, care of the elderly and hospitality are the first things that come to mind.

I have come across similar consideration for visitors only in cottages in Karelia, where the first question was whether I wanted a cup of coffee or to eat first.

I took my first photographs of Roma people in the Market Square of Hamina as an amateur photographer who only wanted to take good portraits. More…

The human factor

14 March 2013 | Non-fiction, Tales of a journalist

Illustration: Joonas väänänen

Illustration: Joonas väänänen

Columnist Jyrki Lehtola zooms in on the worst factor in the diminishing quality journalism: us. Our voice is now dominant in the media, and it isn’t a particularly pleasant one.

Have you heard the rumours about the crisis in the media yet? Or their search for a new revenue logic that consists of repeating the words ‘Internet’ and ‘money’? I’m sure you have, even though the media itself claims to be getting along fairly well and can always find some perspective on its dropping circulation numbers that tells everyone they’re doing just fine. (For example, their numbers are better than in 1898 when the paper didn’t exist. Yes, we rule!)

But that isn’t the only problem. The other problem exists in us, the readers, listeners and viewers. Social media, discussion boards, and the media itself have given us a voice, and, er, well, it isn’t the kind of voice anyone wants to hear.

It turned out we have an ugly voice, and we want all the wrong things. More…

Far from the madding crowd

21 February 2013 | Articles, Non-fiction

Saima Harmaja (1913–1937). Photo: WSOY

Saima Harmaja (1913–1937). Photo: WSOY

‘I don’t belong to the crowd,’ the young Saima Harmaja wrote in her diary in 1933. Her work as a poet was for her a vocation that superseded everything else. In her diaries she often speaks as a sociable young woman, with a delicious sense of humour, but her best poems seriously explore love, and death which cast its shadow over her. A selection of her poems – the best of which have made her a Finnish classic – is now published in English for the first time

In her diary the young poet claimed: ‘I think I would die if I could not write.’ What Harmaja shared with the poets of the early part of the twentieth century who influenced her was the private and personally experienced nature of poetry itself, rather than the realisation of any current aesthetic programme.

Harmaja is one of those poets whose works have passed through the hands of readers from decade to decade. She is also a prototype of the poet of her generation: gifts that led to the expectation of a brilliant career, a life that was brought to a tragic end by tuberculosis, leaving just five years of work as a poet. More…

Location, location, location

11 February 2013 | Articles, Non-fiction

Before GPS: compass and and gimbal, 1570. Picture: Wikimedia

Before GPS: compass and and gimbal, 1570. Picture: Wikimedia

Art that requires navigation systems? Whatever next. In his column poet and writer Teemu Manninen wonders whether literature can function as ‘locative’. How to blend technology and art? Perhaps literature too might expand from the printed word

What if the Romantic poet John Keats had never published his poetry in print – if his works had been distributed only in manuscript form and read only by his friends and acquaintances? Had that been the case, the only way of hearing his poetry would have been at the salons and informal clubs that took place in literary people’s homes, at coffee houses, or other meeting places.

Keats might not even have, most likely, been in attendance himself, but maybe someone had a copy of a copy of a fragment of a poem that they might read to the gathered intellectuals and gentlefolk. You would have to have known the right people, have to have been at the right place at the right time to hear ‘Ode to a Nightingale’ read for the first and perhaps for the last time ever.

Or, what if Joyce had never intended for Ulysses to be published for the great reading public at all? What if, instead, he had left copies of each chapter around Dublin in the places where those chapters take place; what if, page by page, he had distributed his work in the actual locations of the events as they happened in his imagination? More…

Future, fantasy and everyday life: books for young readers

24 January 2013 | Articles, Children's books, Non-fiction

A giant meets the bunnies: a new story by Esko-Pekka Tiitinen, illustrated by Nikolai Tiitinen

Fantasy novels and dystopias feature in the new Finnish fiction for young readers; popular children’s books are recycled – stories and illustrations are adapted to new media and for new age groups. Päivi Heikkilä-Halttunen takes a look at new books for young readers published in 2012

All new mothers in Finland receive a ‘maternity package’ from the state containing items for the baby (including bedding, clothing and various childcare products) intended to give each baby a good start in life. This tradition, which started in 1938, is believed to be the only such programme in the world.

Each package also contains the baby’s first book, traditionally a sturdy board book by a Finnish author. The past few years have seen more original board books published in Finland than ever before: they are doing well in competition alongside books translated from other languages. Board books for babies have become a focus for Finnish illustrators and graphic artists. These books, with their simple visual language, have taken on a retro look.

History was made with the Finlandia Junior award, when for the first time the prestigious prize was given to a picture book originally written in Finland-Swedish: Det vindunderliga ägget (‘A most extraordinary egg’, Schildts & Söderströms) by Christel Rönns. The award can also be seen as an acknowledgement of the brave, experimental Finland-Swedish children’s picture books that are being published these days. Finnish-language picture books, on the other hand, are still crying out for more figures to shake up traditional practices. More…

Mind the gaffe

14 December 2012 | Non-fiction, Tales of a journalist

Illustration: Joonas Väänänen

Celebrating Finnish Independence Day is a serious business involving lots of handshakes and plenty of pitfalls for the unwary, observes columnist Jyrki Lehtola. But luckily there’s plenty of fun to be had for ordinary Finns in complaining about it all

When Finland makes the news, it’s usually because of a national tragedy or something odd we do. The latter ripe fodder for filling the blank pages of the international media on slow news days includes such things as the Finnish penchant for competitions in such sporting events as Wellington boot /mobile phone tossing (saappaan- / kännykänheitto) and wife carrying (akankanto).

We have another odd national tradition, although it has never received as much international recognition as the fact that we carry our wives competitively. This time- honoured custom repeats annually on the sixth of December, when we close our shops and barricade ourselves gloomily within our homes. Its name is Independence Day. More…

Form follows fun

4 December 2012 | Non-fiction, Reviews

The house that the artist built: ‘Life on a leaf’ (2005–2009, Turku). Photo: Vesa Aaltonen

Jan-Erik Andersson: Elämää lehdellä [Life on a leaf]
Helsinki: Maahenki, 2012. 248 p., ill.
ISBN 978-952-5872-82-4
€42, hardback

‘I am Leaf House –
root house, sky house.
Enter me, be safe
And wander, dream.
The artist’s I is all our eyes….’

In the garden: red ‘apple’ benches designed by the English artist Trudy Entwistle. Photo: Matti A. Kallio

We all live – exceptions are really rare – in cubes. Not in cylinders or spheres, let alone in buildings of organic shapes like flowers or leaves; and houses in the shape of a shoe, for example, belong to the fairy-tale world, or perhaps to surrealism.

Artist Jan-Erik Andersson wanted to build a fairy-tale house in the shape of a leaf, and that is what he did (2005–2009), together with his architect partner Erkki Pitkäranta. Instead of the geometry of modernist architecture, he is inspired by the organic forms of nature.

Andersson’s house project, entitled ‘Life on a leaf’, also became an academic project, resulting in a dissertation at Finnish Academy of Fine Arts and now a book, including a detailed journal of the building process itself. The artist was at first advised, by a professor of architecture, not to proceed with his building project – he wouldn’t ‘like living in the house’, he was told. More…

In one hundred springtimes

23 November 2012 | Extracts, Non-fiction

Extracts from Uskomaton matka uskovien maailmaan (‘An unbelievable journey into the world of the believers’, WSOY, 2012)

In his new book the writer, professor of cosmology, a scientist without a religion Kari Enqvist explores religiosity, how it manifests itself in present-day Finland, in various churches and parishes. How will the expanding scope of science and secularisation change the world and the forms of spirituality in the course of the next century?

When, in July 1969, Neil Armstrong climbed down the ladder on to the surface of the Moon, it was a huge propaganda coup for both the United States and the scientific world view. Manned space flights as a way of gaining knowledge are both ineffective and brain-numbingly expensive, but it is hard to imagine a stronger individual and universally understandable demonstration of the superiority of the scientific world view than an astronaut on the surface of a foreign celestial body. Everyone can recognise it as a triumph of both engineering technology and the hard sciences.

But the astronaut solution has been tested already, and I do not believe that space travel will expand our consciousnesses in the next century. It is possible that we will not even have visited Mars. Fantasies about manned flights to other stars are, in my opinion, utopian in the extreme and I do not really believe that humans as physical beings will ever leave the solar system. Journeys to the stars are inconceivably long and so expensive that they cannot be embarked on merely in order to fulfil the Buck Rogers fantasies of teenage boys. Carrying humans to the closest one, alpha Centauri, a mere four light years away, would take, at best, hundreds of years (we can dismiss rockets that travel at the speed of light as mere scientific fantasy). Even if deep-freezing to slow vital functions were possible, it would make as much sense to pay hundreds of billions to freight pig carcasses to the planets. For everything that human beings can do can be done better – and, more importantly, more cheaply – by machines. Even if the spirit were willing, the flesh is so weak that silicone beats it hollow.

So it is my guess that in place of the macrocosmos the scientific world view will seek consolidation in the microcosmos. As a cosmologist, I am not happy to admit this, but admit it I must. More…

In defence of small people

15 November 2012 | Non-fiction, Reviews

Teuvo Pakkala with grandson Teuvo-Pentti and Mirri the cat. Photo: F. Suomela / Otava, 1922

The best-known work of author Teuvo Pakkala (1862–1925) is Tukkijoella (‘On the log river’, 1899), Finland’s most-performed play. The song-studded comedy set in motion a phase of ‘logger romanticism’ in Finnish literature which later spread to film as well. Like the cowboy of the old west, the wandering lumberjack became the prototype for the Finnish masculine adventurer.

The entertaining musical play was a blockbuster. Pakkala’s works of more literary significance, however, encountered more difficulty. His short story collections on the lives of children – Lapsia (‘Children’, 1895) and Pikku ihmisiä (‘Little people’, 1913) – were greeted with flattering acclaim, but marked the author as hopelessly ‘effeminate’, as the critics put it. The stories were read as a kind of child-rearing guide, or even as tales for children. It wasn’t until much later, in the second half of the 20th century, that these psychological studies of children were re-examined as early gems of the short story form by a contemporary of Freud. More…

See the big picture?

9 November 2012 | Extracts, Non-fiction

Details from the cover, graphic design: Työnalle / Taru Staudinger

In his new book Miksi Suomi on Suomi (‘Why Finland is Finland’, Teos, 2012) writer Tommi Uschanov asks whether there is really anything that makes Finland different from other countries. He discovers that the features that nations themselves think distinguish them from other nations are often the same ones that the other nations consider typical of themselves…. In Finland’s case, though, there does seem to be something that genuinely sets it apart: language. In these extracts Uschanov takes a look at the way Finns express themselves verbally – or don’t

Is there actually anything Finnish about Finland?

My own thoughts on this matter have been significantly influenced by the Norwegian social scientist Anders Johansen and his article ‘Soul for Sale’ (1994). In it, he examines the attempts associated with the Lillehammer Winter Olympics to create an ‘image of Norway’ fit for international consumption. Johansen concluded at the time, almost twenty years ago, that there really isn’t anything particularly Norwegian about contemporary Norwegian culture.

There are certainly many things that are characteristic of Norway, but the same things are as characteristic of prosperous contemporary western countries in general. ‘According to Johansen, ‘Norwegianness’ often connotes things that are marks not of Norwegianness but of modernity. ‘Typically Norwegian’ cultural elements originate outside Norway, from many different places. The kind of Norwegian culture which is not to be found anywhere else is confined to folk music, traditional foods and national costumes. And for ordinary Norwegians they are deadly boring, without any living link to everyday life. More…

Pen to paper

25 October 2012 | Articles, Non-fiction

Writing is ancient: the act of taking a stylus, a quill or a pen into one’s hand still feels powerful. Will we find a way of scrawling in space, to mark our individuality, wonders Teemu Manninen

It was my vacation, and I wanted to catch up on some fun writing projects, but because I didn’t want to depend on my devices (would we have wifi? would the batteries last?) or carry around too much extra stuff I bought a red notebook and wrote in black ink on white paper while sitting in cafes and restaurants with my wife.

Writing by hand got me – surprise – to thinking about handwriting in general. Etymologically, ‘writing’, from Old English writan, means scratching, drawing, tearing. In the original Hebrew, God does not simply fashion humans out of clay, he writes them: his word is his image, giving life to the letter of his meaning, the human being.

Writing is violence. It brings about vivid change in the matter of the world: in the age of clay tablets, the stylus was a carving instrument. During the age of ink, cutting the tip of the quill was, if we believe the early Renaissance manuals of handwriting, as precise and violent an act as cutting someone’s head off. More…

Dear diary

18 October 2012 | Authors, Extracts, Non-fiction, poetry

The poet and translator Pentti Saarikoski (1937–1983) was a legend in his own lifetime, a media darling, a public drinker who had five children with four women. His oeuvre nevertheless encompasses 30 works, and his translations include Homer and James Joyce. The journalist Saska Saarikoski (born 1963) has finally read all that work – in search of the father whom he seldom met. The following samples are from his annotated selection of Pentti Saarikoski’s thoughts over 30 years, Sanojen alamainen (‘Servant of words’, Otava, 2012; see Figuring out father)

I try to write books whose reading will bring enjoyment, in other words not entertaining ones.
Suomentajan päiväkirjat
(‘Translator’s diaries’, 1970)

The term ‘world literature’ was invented by Goethe to describe the importance of Goethe.
Päiväkirjat (‘Diaries’, 1978)

A work of art is bad if it ‘makes you think’. About something other than itself. What is wrong with ‘art for art’s sake’ – or bread for bread’s sake? Art is art and bread is bread, and people need both in their diet.
Päiväkirjat (‘Diaries’, 1978) More…