Archives online

Hidden under the words

Issue 2/2005 | Archives online, Authors, Reviews

The short story ‘Kimalaisen hunajaa’ (‘The honey of the bee’) offers an excellent glimpse into the work of Juha Seppälä. The chain of generations is strongly present in it, as well as the changing nature of society and the wrongs people commit against each other. War also looms behind the narrative. The people are characterised by a rugged, Finnish stoicism – round here it is customary for the greatest feelings to be dealt with amid the greatest silence.

For the past couple of decades Juha Seppälä has published a book almost every year in a disciplined fashion. His idiom is also disciplined and controlled; everything trivial has been eliminated from each sentence. Seppälä (born 1956) started with internalised prose in keeping with the ideals of the Finnish literary modernism born in the 1950s, in which the painful parts of the human condition are presented without artifice. More…

The honey of the bee

Issue 2/2005 | Archives online, Fiction, Prose

 A short story from the collection Mitä sähkö on (‘What electricity is’ WSOY, 2004). Introduction by Jarmo Papinniemi

Five days before I was born my grandfather reached sixty-six. He’d always been old. The first image I have of him gleams like a knife on sunny spring-time snow: he was pulling me on my sledge over hard frost under a bright glaring-blue sky. In the Winter War a squadron of bombers had flown through the same blue sky on their way to Vaasa; the boys leapt into the ditches for cover, as if the enemy planes could be bothered to waste their bombs on a couple of kids. Be bothered? Wrong: kids were always the most important targets.

Now it’s summer, August, and I’m sitting on the grassy, mossy face of the earth, which is slowly warming in a sun that’s accumulated a leaden shadiness. I’m sitting on my grandfather’s land. It’s the time when the drying machines buzz. Even with eyes shut, you can sense the corn dust glittering in the sun. Even with eyes shut, you can take in the smell of the barn’s old wood, the sticky fragrance of the blackcurrants barrelled on its floor, the tins of coffee and the china dishes on the shelves, and the empty grain bins; there’s the cupboard Kalle made, with its board sides and veneered door, and the dust-covered trunk that was going to accompany my grandfather to another continent. The ticket was already hooked, but Grandfather’s world remained here for good. When Easter comes we’ll gather the useless junk out into the yard and burn it; Grandfather’s travel chest will rise skywards. Grandfather stands in the barn entrance, leaning on the doorpost. He’s dead. Over all lies a heavy overbearing sun. Beyond the field the river’s flowing silently in its deep channel. At night time its dark and warm. More…

In the wars

Issue 1/2005 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Jussi ja Lassi (‘Jussi and Lassi’, WSOY, 1921). Introduction by Pekka Tarkka

One winter evening, Lassi, who was six, asked: ‘Can’t we go out, mother?’

‘It’s late already,’ she said.

‘We’ve been inside the whole day practically,’ said Jussi, who was seven. ‘It gets on my nerves.’

‘Gets on your nerves, does it? Well, boys, you’ll soon be off in bed,’ she said, ‘so you won’t need to get nervy.’

‘Not off to bed – not yet, it’s not yet, not…’ Lassi broke off, trying to work it out.

‘It’s not six yet,’ Jussi said.

‘No, it isn’t,’ their mother said; ‘but you’ll have to stay in your room and not go charging about here, because visitors are coming.’ More…

Conversation pieces

Issue 1/2005 | Archives online, Authors

Maria Jotuni (1880–1943) was a master of dialogue, in prose and drama. Pekka Tarkka takes a look at her talents and introduces a short story from the 1920s

The Norwegian Nobel prize-winning writer Knut Hamsun admired the stories by the young Maria Jotuni and wrote to her: ‘Extraordinary, what a sure sense of form you have – but above all, your book is full of profound poetry…. My God, how beautifully and warmly you write about things which another might treat coarsely unpleasantly. I admire you.’

Both Jotuni and Hamsun belong to the same literary atmosphere as the fin de siècle Viennese masters of the erotic, Arthur Schnitzler et consortes. Joutuni’s masterly use of dialogue was at its most brilliant in those stories in which we do not hear the other party in the conversation at all. Jotuni used her dramatic skill in a number of plays, such as Tohvelisankarin rouva (‘The wife of the henpecked hero’, 1924), whose burlesque satire even today stirs the most conservative audiences to rage. More…

A world of make-belief

Issue 1/2005 | Archives online, Authors, Interviews

Learning to be a grown-up, finding out what being happy can mean, working out what makes us different from each other: Monika Fagerholm (born 1961) talks to Pia Ingström about what lies behind her latest novel, Den amerikanska flickan (‘The American girl’)

A wood with muddy parts, a fen where someone drowned, an impossible house that broods on a dark secret, a gun – Monika Fagerholm’s new novel Den amerikanska flickan (‘The American girl’ Söderströms, 2004) is a thriller and a melodrama. It contains elements of humour, but it would be truer to call it creepy, tragic and irritating, all at the same time.

As in her previous novels, Underbara kvinnor vid vatten (1994, published in English as Wonderful Women by the Sea in 1997), and in Diva (‘The Diva’, 1998), Monika Fagerholm (born 1961) looks for unusual aspects of her characters’ emotions and relationships, with a focus on forces other than the cohesion that holds nuclear families together. The sense of place is also strong; in Underbara kvinnor vid vatten it was the archipelago, in Diva the suburb and the school – here it is the country, woods and fen, and local residents in an encounter with newcomers and summer visitors. More…

Troubled waters

Issue 1/2005 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Den amerikanska flickan (‘The American girl’, Söderströms, 2004). Introduction by Pia Ingström

Doris Night&Sandra Day, Sandra Night&Doris Day: those were their alter ego identities for the game, which also involved the smiles they’d practised in front of the mirror at the bottom of the empty swimming pool, in the house in the muddier part of the woods.

‘We’re two clairvoyant sisters,’ said Doris Flinkenberg. ‘We got that way because of tragic circumstances. The poltergeist phenomenon. Do you know what that is?’

Sandra Wärn shook her head, but looked expectantly at Doris, the perennial crossword – solver, with dictionary to hand, who continued. ‘It’s when the innocent child has been badly abused and has developed supernatural powers in order to survive. Powers to see behind what’s there,’ Doris Flinkenberg explained. ‘To see what no one else can see.’

‘You and I, Sandra,’ Doris confirmed. ‘We were badly abused. I with my scars and you with your tragic family background, your mother and her lover, all of that. You and I, Sandra, we know what it is to suffer.’ More…

A strong man’s love

Issue 4/2004 | Archives online, Authors, Reviews

One day a Russian weight-lifter finds he has been transformed into a successful sumo wrestler in Tokyo. Zinaida Lindén’s first novel I väntan på en jordbävning (‘Waiting for an earthquake’, Söderströms, 2004), is a highly unusual story of a strong man and a great city, Leningrad.

Born in 1963 in Leningrad, Zinaida Lindén studied Swedish language and literature in her native city. In 1995 she moved to Turku, publishing her first book in Swedish a year later. Her two collections of stories, Överstinnan och syntetisatorn (‘The colonel’s wife and the synthesizer’, 1996) and Sheherazades sanna historier (‘The true stories of Sheherazade’, 2000), show a talent for effective narrative and a rich, unfettered imagination. More…

For the love of a city

Issue 4/2004 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel I väntan på en jordbävning (‘Waiting for an earthquake’, Söderströms, 2004). Introduction by Petter Lindberg

Nonna Rozenberg lived quite near the special school where I was a boarder, in a block nine stories high with a bas-relief to the right of the door. This bas-relief featured a fairy-tale figure – the Firebird or the Bird Sirin.

I often saw Nonna stepping out of a tram carrying a large brown case. She moved carefully, as if afraid of falling.

She played the cello, and resembled that bulky, melodious instrument herself. Women’s figures are often compared to guitars. But Nonna’s appearance never hinted at parties at home with parents away or singsongs around the camp-fire.

She was no beauty. Her slow, precociously mature body was neither graceful nor girlishly delicate. If I’d met her later, when I was working at a gym, I’d have said she was overweight and lacking in self-discipline. More…

An officer and a gentleman

Issue 4/2004 | Archives online, Authors, Reviews

A moment in the Chinese garden: from left, Eric Macartney. Kashgar, China, 1906. Photo: C.G.E. Mannerheim

A moment in the Chinese garden: from left, Eric Macartney. Kashgar, China, 1906. Photo: C.G.E. Mannerheim

A photograph from 1906 prompted Markus Nummi to write a 500-page novel about the people of the caravan route in China. One of his characters, the Finnish photographer and spy-explorer Carl Gustaf Mannerheim, in reality later became Finland’s sixth president. Where does fiction end and history begin? Anna-Leena Nissilä investigates

The city of Kashgar in Chinese Turkestan in the year 1906: a group of French explorers and a crowd of Swedish missionaries from the local province, along with other members of the European community and their children, have gathered together in an orchard to take a picture. Midilimanglar, keep still, says the photographer, Baron Carl Gustaf Mannerheim, and presses the shutter release. The admonition is without effect; the picture turns out restless. Little Eric can’t hold still; a baby girl is grabbing at a man’s hat; the adults are looking past the camera. For some reason the host of the event, an Englishman named Macartney, is standing a pace away from the rest of the group.

Almost a century later, the author Markus Nummi (born 1959) runs across Mannerheim’s snapshot and becomes inspired. He tells how the expansive and thematically wide-ranging historical novel Kiinalainen puutarha (‘The Chinese garden’, Otava, 2004) began to form around the photograph:

‘The photograph is the starting point for everything, the intersection and blink of an eye in which all of my story’s central characters are close to another. I was fascinated by the picture’s bustle: people looking every which way, all the fumbling about. And when you look at the picture more closely, you start to see different kinds of connections; when you look at where these people were coming from and where they went in their lives, you can start to imagine what is hidden behind the picture. I started to contemplate what the photographer saw at the moment the picture was taken, maybe angels?’ More…

Conversations with a horse

Issue 4/2004 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Kiinalainen puutarha (‘The Chinese garden’, Otava, 2004). Introduction by Anna-Leena Nissilä

Colonel Mannerheim.
Near Kök Rabat, on the caravan route between Kashgar and Yarkand.
October 1906

It is growing dark. Let the others go on ahead. Let us wait here awhile. Perhaps the pain will go over. We’ll get through.

Steady, Philip.

You always obey. And listen. Your ears proudly, handsomely pricked.

Steady, I said, there in the garden. No reaction. Everyone was moving. Pure comedy. And something else.

An illusion, two girls. Then gone.

How to explain.

Before that. I had a conversation with Macartney, the British chargé d’affaires…

Pain…. It burns, now it burns again. Let us wait now, Philip. Steady, steady now. More…

Cosmic and comic

Issue 3/2004 | Archives online, Authors, Reviews

Sabine Forsblom’s first novel Maskrosguden (‘The dandelion god’; Söderströms, 2004) is compulsive reading, an intelligent, action-packed family chronicle, whose secretive but vulnerable female narrator has a strong sense of both the tragic and the comic in daily life and, no less important, a clear analytical understanding of historical events.

Maskrosguden is unusual among recent novels in being firmly rooted in the history of the Swedish-speaking working class in Finland. Finland is a bilingual country that contains a small but influential Swedish-speaking community mainly concentrated in Helsinki and on and around the western and southern coasts. The Swedish-speaking working class was mainly concerned with farming and fishing but, like much of the rest of the country, it was overtaken in the 20th century by rapid industrialisation. This development is one of the themes in Sabine Forsblom’s novel, which is set in the small picturesque coastal town of Borgå, fifty kilometres east of Helsinki. Today Borgå is a tourist attraction, but it was once the home of ordinary folk whose humble lives involved a constant battle for survival and integrity amid harsh working conditions. More…

Daddy’s girl

Issue 3/2004 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Maskrosguden (‘The dandelion god’, Söderströms, 2004). Introduction by Maria Antas

The best cinema in town was in the main square. The other was a little way off. It was in the main square too, but you couldn’t compare it to the Royal. At the Grand there was hardly any room between the rows, the floor was flat and there was a dance-hall on the other side of the wall, so that Zorro rode out of time with waltzes, in time with oompahs, out of time with the slow steps of tangos and in time with quick numbers. The Royal was different and had a sloping floor.

Inside, the Royal was several hundred metres long. You could buy sweets on one side and tickets on the other. From Martina Wallin’s mum. She was refined. So was everyone except us: Mum, Dad and me. More…

Right between the eyes

Issue 3/2004 | Archives online, Authors, Reviews

Something that most Finnish men have in common is the one year’s service in the army they experience at the age of around twenty. Military service affects all males, but nowadays many opt to discharge their obligation in the form of community service working in daycare centres or hospitals.

The army also brings together a considerable number of Finnish writers. Compulsorily united, men from different backgrounds who are doing their national service form a kind of laboratory, and by studying them the writers have managed to tackle many different themes, from the exercise of power, violence and oppression on the one hand, to comradeship and solidarity on the other.

The army is in itself an extreme situation: the limits of the young men’s freedom are closely regulated, and the purpose of training is to learn how to wage war. In books that depict the army, conditions are often presented in an even more exacerbated form. In his novel Lahti (WSOY, 2004) Arto Salminen (born 1959) makes an unusual emphasis: the officers in the novel treat war as though they were consultants to the management of a business concern; they talk of dead soldiers as ‘products’, of the war as ‘the market area’, of civilian casualties as ‘waste material’. The most important things are economic efficiency and functional logistics – these officers do not recognise any other values. More…

The business of war

Issue 3/2004 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Lahti (‘Slaughter’, WSOY 2004). Introduction by Jarmo Papinniemi

Major Tuppervaara put his plate down on a tree stump and walked over towards us. He had long legs and walked with a spring in his step. Twigs crunched beneath every step.

‘Okay, boys,’ he said. ‘Peckish?’

‘Yes.’

‘Take your time and listen carefully to what I’m about to tell you. The training exercise will begin soon. Your job is to help out here, you’ll be doing the medical officers’ jobs, all things you’re familiar with. During the course of this drill you will see things you have never seen before. You must not tell anyone about them. I repeat: no one. Not your father, not your mother’ not your girlfriend or your mates, not even the staff at your divisions. No one. That’s an order. Is that clear?’

‘Yes, Sir,’ said Äyräpää. Hiitola and I nodded. More…

Briefly put

Issue 3/2004 | Archives online, Authors, Reviews

Petri Tamminen (born 1966) is literally a man of short stories. He made his debut in 1994 with a volume of fictional biographies called Elämiä (‘Lives’), containing the stories of peoples’s lives presented in about 200 words each.

In them, entire decades flash by in a sentence, or lives are summed up in a single event, often apparently insignificance. In most cases, the comic, the tragic and the melancholy are not captured in language, but in what the author chooses not to say.

His novel Väärä asenne (‘Wrong attitude’, 2000) describes the nightmares of a new father plagued with a bacteriophobia. Tamminen’s collection of short prose, Piiloutujan maa (‘The land of the hider’, 2002), is a kind of manual for those oppressed by the anxiety of existence. The author suggests that anxious people should look for good hiding places to escape the madding crowds for a while. Attics, libraries or airports can be suitable refuges, but havens are also provided by states of mind and modes of behaviour. By hiding, ‘the anxious person rests, takes a holiday from the world and its rules’, he explains. More…