Poems
Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Vattenhjulet (‘The water-wheel’, 1986). Introduction by Thomas Warburton
Together with time
One day the door to my room closed
and fate said to me: be still.
It was then that I discovered time.
It had lain hidden beneath a lid
of events and hasty decisions.
It was then that I raised the lid.
So strange! There time lay
completely unused, completely itself
smooth and fresh, as if resting.
I looked at time with reverence.
I saw myself new, I sank into
a miraculous eventlessness
together with time
listened to myself living:
a barely perceptible murmur.
The water-wheel
The old horse plods heavily with blinkered eyes the wheel turns slowly and inexorably creating time, a thing that is not visible that is really nothing with the right to kill.
The flounder
She has arranged things well for her day-to-day-life flattened she arouses no attention her white blind side she turns face down her upper side cunningly many-coloured no one can distinguish her from pebbles and gravel or darting water-shadows. She herself can see everything. She hoists both eyes turns them around, small periscopes on shafts while she lurks, buried.
Mostly she moves about on life’s seabed
scrubbing and scraping herself along
among the insignificant things.
Suddenly she goes flying off,
the soft hem of fins around her billowing
as she rises in full flight
towards the Pelagian world.
Here she was once an egg
among a hundred thousand brothers and sisters
to shimmering expanses near the sun
she bears the fruit of her seabed life.
The stickleback
Red in the nape, with tensed fins
he darts to and fro on guard
in the riverbank splashes his pride
the nest he himself has built
from algae and pondweed
no females here
she was only just allowed to lay the eggs
it is he who has custody
who whirls the water
so that the eggs keep fresh
red and angry he darts to and fro
no trespassers here
and no women.
The Spruce
I met it one evening. From the dark snow
the giant spruce rose, blocking my way
with something that was more than icy silence
it was a black, an almost audible threat.
And there was no one who could translate
from the spruce’s harsh language into our own.
I was an intruder, and to the spruce a nobody.
It stood contemptuously, rooted in its ice-age
an older form of life.
Woodfelling
The timber is stacked the snow melts along the fractures like tears trunks that fell in their best years and the immense rough spruce where the forest was darkest full of lily of the valley I wade among broken branches the trees were made for a long life split sap sticks to my boots.
The park
Dry leaves fly up and leap along the ground
and shadows start to live above naked trunks
it is not the gale that gives the shadows life
but the air which has acquired a brilliance
like the eyes of a pregnant woman.
The horizons
The cows grazed assiduously with swishing tails
their backs spread their horizons along the meadow
the meadow and the wood’s edge rested quiet lines
and the sleep in me became clover.
August
Tomtits and midges gone
all the busy performance
wings and chirrupping gone
now is the time of the silent traffic
upwards sideways down
sail strange messages
here the future prepares itself
some has fallen on good ground
some will choke in dense brushwood
and some will blow away without trace
like the days of man.
Onion autumn
It was the Sunday of the onions the soil was soft and grey here and there a yellow leaf spun the soil opened most willingly soft and loose, a warm nest for what one hardly dares believe that yet once more, towards May and blackbirds and old Geijer went carrying the basket humming: She does as I do buries her hope she believes as I do in sun and spring.
Frau Bach
Sometimes she would forget him altogether in a sweaty muddle of chores perhaps on a day when when he lingered at the organ building as he used to say a cathedral of order or a day full of serving-maids' clatter cooking-smells and cruets or when small heels kicked hard inside the waist of her dress. Sometimes she would forget the ponderous precentor for what he had given her to endure also disappointments the princely displeasure, his gloomy silence he seemed scarcely to notice the numerous children except at table, she pulled Friedemann by the hair he rapped out fugues with his soup spoon she was run off her feet keeping order but it also happened that she remembered that one busy day before Christmas before the Lord's arrival which required much food she had leaned her forehead against the frozen pane: a moment's pause in the order of the ice-crystals.
The name
After his death we found the writing-pad:
his name, a hundred times his name
and more than a hundred, fumbling attempts
composed of tall, rigid stems, quivering
with obstinacy, scraped attempts
characters that clung to one another
as if on the way towards more patience.
What was left of him was his name, his name was
his outpost, his name refused to give up
when his hand refused. As long as he
could manage his name he was there, he remained.
Translated by David McDuff
Tags: classics
No comments for this entry yet