Archive for 2010
Jarl Hellemann in memoriam 1920–2010
15 March 2010 | In the news
One of the grand old men of Finnish publishing, Jarl Hellemann, wrote in one of his own books: ‘Book publishing is by nature personified, a personal activity.
‘Most of the world’s old publishing houses still bear their founders’ names: Bonnier, Collins, Heinemann, Harper, Knopf, Bertelsmann, Werner Söderström, Gummerus. Americans ignorant of the exceptions to this rule among Finnish publishers still occasionally begin their letters, “Dear Mr Otava” or “Dear Mr Tammi”.’ (From Kustantajan näkökulma, ‘A publisher’s point of view’, Otava, published in Books from Finland 3/1999)
Hellemann himself was Mr Tammi for a long time; he started as a publishing editor at Tammi Publishing Company in 1945 and retired as managing director in 1982.
In 1955 he founded Keltainen kirjasto, the ‘Yellow Library’, an imprint of novels published since the First World War by prominent writers from all over the world. The first was Too Late the Phalarope by Alan Paton, the latest – published in 2009 – was The Disappeared by Kim Echlin. The series now contains more than 400 works, among them novels by 24 Nobel prize-winners.
Among the books in Keltainen kirjasto (list, in Finnish), Hellemann’s favourite was James Joyce’s Ulysses, translated by the poet and author Pentti Saarikoski in 1964. Hellemann continued choosing books for Keltainen kirjasto long after he retired.
Born in Copenhagen, Hellemann moved with his family to his mother’s home country, Finland, in the 1930s. Well-travelled and fluent in many languages, Hellemann himself published a novel (at the age of 25), three books on publishing and, in 1996, his memoirs.
Eero ja Saimi Järnefeltin kirjeenvaihtoa ja päiväkirjamerkintöjä 1889–1914 [Eero and Saimi Järnefelt: Correspondence and diary entries, 1889–1914]
12 March 2010 | Mini reviews, Reviews
Eero ja Saimi Järnefeltin kirjeenvaihtoa ja päiväkirjamerkintöjä 1889–1914
[Eero and Saimi Järnefelt: Correspondence and diary entries, 1889–1914]
Toim. [Ed. by] Marko Toppi
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2009. 403 p., ill.
ISBN 978-952-222-113-1
€ 38, hardback
The actress Saimi Swan (1867–1944) and painter Eero Järnefelt (1863–1937) were both born into prominent Finnish families united by similar creative and cultural ideals. The book consists mainly of correspondence between the couple, beginning with their engagement in 1890, and their diary entries up to 1914. Eero Järnefelt’s letters from Paris and Rome provide fascinating glimpses into personal relationships, discussions on artistic practices and aims, and political movements from the golden era of Finnish art. Saimi Järnefelt’s letters illuminate the conflict she experienced between her career and family life. She had to keep her engagement secret in order to safeguard her career; once married, Saimi Järnefelt left the theatre. In letters written to her sister-in-law Aino Sibelius – the wife of composer Jean Sibelius – Saimi Järnefelt often described the cycle of the seasons in her garden: gardening was a hobby the two women shared, in which their need for self-expression could find an outlet.
Street-corner man
11 March 2010 | Extracts, Non-fiction
Photographs from Caj Bremer. Valokuvaaja / Photographer / Fotograf (Musta Taide, 2010; graphic design by Jorma Hinkka)
The period after the Second World War and before the age of television was the golden age of photojournals such as Life, Look and Paris Match. The big Finnish illustrated periodical was Viikkosanomat (‘The weekly news’); its early star, Caj Bremer, was one of the first Finnish press photographers to wander among people and record life as it was
‘Every photograph is the sum of aesthetic choices, and each one has a relationship with reality both when it is taken and in the time frame in which the viewer encounters it’, writes news editor and curator Riitta Raatikainen in her introduction to Caj Bremer. Valokuvaaja / Photographer / Fotograf.
Caj Bremer (born 1929) worked for years as a press photographer, most intensively between 1950 and 1970. A retrospective exhibition of his work over six decades opened at Helsinki’s Ateneum Art Museum in February (until 16 May). More…
Juha Maasola: Kirves [The axe]
4 March 2010 | Mini reviews, Reviews
Kirves
[The axe]
Helsinki: Maahenki, 2009. 207 p., ill.
ISBN 978-952-5652-74-1
€ 44, hardback
This book by Juha Maasola, a forestry protection officer, provides an economic, cultural and social history of the axe from prehistoric times to the present day. The axe was the sole implement used for felling trees in Finland up until the turn of the 20th century. Most Finnish men still know how to chop their own wood for the sauna, while one axe model produced by Fiskars has won awards for outstanding product design. This impressively illustrated work also explains the techniques and history of forestry and logging. In the 1940s, wartime ‘woodcutting bees’ united the Finnish nation, with women picking up their axes and joining in. Buildings have traditionally been constructed from wood, and builders had to be handy with a hatchet. This skill gave carpenters their name in Finnish: kirvesmies – literally, ‘axeman’. A list of over 300 Finnish-language terms meaning ‘axe’, gleaned from the archives of the Research Institute for the Languages of Finland, is included. The book concludes with a look at portrayals of the use of axes in Finnish literature, film and art.
Minä, Mauri Kunnas [I, Mauri Kunnas]
4 March 2010 | Mini reviews, Reviews
Minä, Mauri Kunnas
[I, Mauri Kunnas]
Muistiin merkitsi [As told to] Lotta Sonninen
Helsinki: Otava, 2009. 182 p., ill.
ISBN 978-951-1-23186-8
€ 40, hardback
Mauri Kunnas (born 1950) is a cartoonist and graphic artist. His children’s books have been translated into 28 languages; the translations have sold approximately 2,5 million copies. His anthropomorphic canine characters from Koiramäki, Doghill, are well known for their adventures in historical milieus; researching these settings is one of Kunnas’ passions. His reinterpretations of Finnish literary classics are also popular: The Canine Kalevala and Seven Dog Brothers offer affectionately humorous homages to the Kalevala, the Finnish folk epic, and the classic novel by Aleksis Kivi. Joulupukki (1981), published in English as Santa Claus, is arguably the world’s best-known Finnish children’s book. In this book, Kunnas gives a lively account of his childhood and youth, as well as his influences and the different phases of his career as an illustrator. The text is complemented by photos from Kunnas’ family album and his own archives, from adventure stories he illustrated as a boy to a pair of hippy bell-bottomed jeans adorned with doodles.
Teemu Kupiainen & Stefan Bremer
Music on the go
3 March 2010 | Extracts, Non-fiction
It was viola player Teemu Kupiainen‘s desire to play Bach on the streets that took him to Dharamsala, Paris, Chengdu, Tetouan and Lourdes. Bach makes him feel he is in the right place at the right time – and playing Bach can be appreciated equally by educated westerners, goatherds, monkeys and street children, he claims. In these extracts from his book Viulun-soittaja kadulla (‘Fiddler on the route’, Teos, 2010; photographs by Stefan Bremer) he describes his trip to northern India in 2004.
In 2002 I was awarded a state artist’s grant lasting two years. My plan was to perform Bach’s music on the streets in a variety of different cultural settings. My grant awoke amusement in musical circles around the world: ‘So, you really do have the Ministry of Silly Walks in Finland?’ a lot of people asked me, in reference to Monty Python. More…
Funny ha ha?
3 March 2010 | This 'n' that
Comic books, graphic novels: the popularity of stories in pictures keeps on growing everywhere – and they may or not may be ‘comical’.
In Finland, sarjakuva (lit. serial picture) will celebrate its 100th anniversary in 2011. The first Finnish picture story, Professori Itikaisen tutkimusretki (‘Professor Itikainen’s expedition’, WSOY), by Ilmari Vainio, was published in 1911.
Ilmari Vainio (1892–1955) was a customs official who later also published two fairy tales and two handbooks for boy scouts. Professor Itikainen is a scientist who sets out on the sea and then finds himself, together with two brave seamen, facing various dangers in Africa, China and on the North Pole. A happy ending ensues in the form of safe arrival back in Helsinki on page 48. More…
Living inside language
23 February 2010 | Essays, Non-fiction
Jyrki Kiiskinen sets out on a journey through seven collections of poetry that appeared in 2009. Exploring history, verbal imagery and the limits of language, these poems speak – ironically or in earnest – about landscapes, love and metamorphoses
The landscape of words is in constant motion, like a runner speeding through a sweep of countryside or an eye scaling the hills of Andalucia.
The proportions of the panorama start to shift so that sharp-edged leaves suddenly form small lakeside scenes; a harbour dissolves into a sheet of white paper or another era entirely. Holes and different layers of events begin to appear in the poems. Within each image, another image is already taking shape; sensory experiences develop into concepts, and the text progresses in a series of metamorphoses. More…
Anu Lahtinen: Pohjolan prinsessat. Viikinkineidoista renessanssiruhtinattariin [Princesses of Pohjola. From Viking maidens to Renaissance princesses]
22 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Pohjolan prinsessat. Viikinkineidoista renessanssiruhtinattariin
[Princesses of Pohjola. From Viking maidens to Renaissance princesses]
Jyväskylä: Atena, 2009. 223 p., ill.
ISBN 978-951-796-595-8
€ 33, hardback
This book, a side project to Anu Lahtinen’s doctoral dissertation, tells of the women of the Nordic royal families from the 7th to the 17th centuries. The term ‘princesses’ is used here to refer to female members of ruling families who did not hold positions of power themselves. With its brief biographies of people who have long remained hidden in the historical shadow of great men, this book sheds light on a little-researched subject. Many princesses of the medieval Swedish, Danish and Norwegian realms grew up into significant political figures; they needed cunning, a good command of languages and even fighting skills in order to survive the tumults of that age. The rollicking parties and romantic escapades of Cecilia, one of the five daughters of King Gustav Vasa of Sweden, are reminiscent of the ‘party princesses’ of our own time. A Viking-era princess, Alfhild, became a pirate captain; according to medieval tales, she disguised herself as a man and managed to lead a crew of female pirates in a number of raids along the shores of the Baltic.
Kielissä kulttuurien ääni [Language: the voice of cultures]
22 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Kielissä kulttuurien ääni
[Language: the voice of cultures]
Toim. [Ed. by] Anna Idström and Sachiko Sosa
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2009. 311 p.
ISBN 978-952-222-129-2
€ 28, paperback
It is estimated that at least half of the world’s languages are dying out. This book aims to provide readers with information on the relationship between languages and cultures. What sorts of human cultural traditions are disappearing as a result of language extinction? In this book, linguistic researchers describe aspects of the interplay between language and culture and how different languages shed light on the cultures of their speakers. The 15 chapters include studies of the special features of Khanty texts, the Mansi language of Russia, Bantu languages, Creoles and Japanese as well as of language taboos within Finnish Roma culture. The subject is also addressed via translation studies; translating the Bible into hundreds of languages has proved that every language is unique – no language is completely substitutable for another in all its finest nuances.
Second nature
15 February 2010 | Articles, Non-fiction
We hear a lot about how the internet is going to transform the reading and the marketing of books. But what about the act of writing? Teemu Manninen reports from the frontline of a new generation of authors for whom life has always been digital
When we think of the future of publishing in these times of electronic reading devices, audiobooks, and the internet, when it seems as if the whole material being of literature is about to be transformed, we may ask how the marketing of books will change.
What happens when publishing goes online? How will authors cope with the new culture of the internet? More…
American Girl goes America
12 February 2010 | In the news
Monika Fagerholm’s novel Den amerikanska flickan has been published by the Other Press of New York.
The American Girl was characterised by Publisher’s Weekly as ‘a hypnotic coming-of-age story that hinges on a dark but powerful bond between two Finnish girls growing up in the swamplands of outer Helsinki’. More…
Maria Turtschaninoff: Arra. Legender från Lavora [Arra. Legends from Lavora]
12 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Arra. Legender från Lavora
[Arra. Legends from Lavora]
Helsinki: Söderströms, 2009. 251 p.
ISBN 978-951-52-2604-4
19.90 €, hardback
Legender från Lavora by Maria Turtschaninoff (born 1977) is limpid and leisurely in tone, yet the story of Arra, a girl from a poor family, is intense, tragic and original. Because she is mute, Arra is thought to be feeble-minded, and thus of no value to her family. She becomes, in fact, an ‘invisible child’ – the author’s reference to neglected children of the present day. The girl uses a special power to compensate for the contempt of those around her: she binds herself in living connection with nature, which leads her in the end to glory and honour. Because of Arra’s long period of muteness as she enters her teens, dialogue is a very small portion of the book. The narrative may be challenging for young readers, but the vivid love story of Arra and Prince Surando has an irresistible, magical enchantment.
Tomi Kontio: Viidakon kutsu [The call of the jungle]
12 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Viidakon kutsu
[The call of the jungle]
Helsinki: Tammi, 2009, 240 p.
ISBN 978-951-31-5042-6
16.20 €, hardback
Poet and author Tomi Kontio’s book for young teenagers is a take-off of the boys’ adventure story and fantasy novel, a genre he has used in the past. But Kontio leads 12-year-old Alma and Alpo into the jungle… of eastern Finland – the backwoods of Kainuu, to be precise. There they meet the Vimbas, a tribe living in harmony with nature, who teach them many important lessons. Kontio succeeds in combining his two narrative talents: he doesn’t underestimate the value of lively and lyrical language to his target audience, and he entertains his readers with fabulations that mix the rational and the absurd into a cohesive whole. Viidakon kutsu is a portrait of a world that is considerably brighter than in Kontio’s previous books for young readers.
And the winner is…
9 February 2010 | In the news
The Runeberg Prize for fiction, given this year for the twenty-fourth time, went to Kari Hotakainen (born 1957) for his novel Ihmisen osa (‘The human lot’, Siltala, 2009). The prize, worth €10,000, was awarded on 5 February – on the birthday of the poet J.L. Runeberg (1804–1877) – in the city of Porvoo.
The jury – representing the prize-founders, the Uusimaa newspaper, the city of Porvoo, both the Finnish and Finland-Swedish writers’ associations and as the Finnish Critics’ Association – chose the winner from a shortlist of seven books. ‘The picture of a fast-changing society that Hotakainen paints in his novel is not a comforting one, but neither is it hopeless…. chilling and perceptive, but not without sharp comedy’, the jury concluded.